- Только не слугами! – попросил Берт.
Пушок посмотрел на него с презрением. Мол, что я там вкусного видел, в тех слугах?
Ну и пока он запугивал местное население, я развлекала Дину. Болтушка сестренка в кои-то веки молчала, слушая в подробностях мой рассказ о прогулке. Ей хотелось услышать все: и имена встреченных нами аристократок, и их реакцию на слова Альфреда, и первое появление Пушка.
В общем, я чуть не натерла мозоль на языке, в мелочах рассказывая об обычной прогулке.
- Гортензия та еще стерва. И я рада, что брат не выбрал ее, - с удовлетворением заметила Дина когда я наконец-то замолчала. – Она спала и видела, как приберет этот дом к своим рукам. Прямо мечтала стать здесь полноценной хозяйкой. Он же по размерам такой же, как и у ее родителей, больше многих домов в округе. Матушка говорила, что свадьба брата с Гортензией станет худшим днем в ее жизни.
- А она приглашена на завтрашнее мероприятие? – поинтересовалась я.
- Конечно, - пожала плечами Дина. – Они ж наши соседи, высокородные аристократы. Как их было не пригласить?
И правда, как?
Дина ушла довольно скоро, узнав все новости. И до самой ночи меня никто не трогал: ни будущие свекры, ни Альфред. Только Пушок появился, когда мы с Диной закончили мыть кости соседям. Громко замурлыкав, он с собственническим видом разлегся у меня на коленях. Пришлось гладить. Работать этакой персональной чесалкой.
Спали мы с Пушком вдвоем на кровати, в обнимку. Сквозь сон мне казалось, что ночью кто-то ломился в мою комнату. И даже вроде бы Пушок рычал на незваного гостя. Но я сделала вид, что все это мне приснилось. И не пошла выяснять отношения с возможным нарушителем моего спокойствия. Тем более что сам Альфред на следующее утро вел себя как ни в чем не бывало.
Завтракали мы все вместе, включая Пушка, за одним столом, внизу. На скатерти были расставлены на тарелках и блюдах хорошо прожаренный бекон, сосиски, два вида пудингов, жареные грибы, запеченный картофель, кровяная колбаса, тосты и мармелад. В хрустальных графинах плескались морс и компот.
Я сравнила этот завтрак с завтраком родителей Дженни и поняла, что хорошее питание зависит не столько от места жительства, сколько от денег и возможностей. Правда, для меня так и осталось загадкой, откуда на таком сравнительно небольшом клочке земли могут появляться такие богатства. Вряд ли местная живность могла в огромном количестве снабжать население сосисками, колбасой и беконом.
Ели практически молча. И Альфред, и его брат с родителями периодами настороженно косились на непрерывно жевавшего пушка и старались громко в его присутствии не говорить.
И только Дина болтала без умолку. Ей, похоже, было все равно, в чьем обществе и о чем разговаривать.
Сразу после завтрака пришла портниха с наполовину готовыми нарядами. Понятия не имею, была ли она предупреждена магическими вестниками о моих размерах, или же ее наряды сами садились на талию. Но все платья, принесенные ею, подошли мне и по форме, и по цвету.
Особенно привлекало внимание бальное платье, в котором я должна была показаться сегодня на вечере: роскошный наряд нежно-кремового цвета с многослойной пышной юбкой, украшенной серебристой вышивкой, и узким лифом, расшитым крупным жемчугом. Ну и, конечно же, к платью полагалась обувь: кожаные туфли-балетки под цвет наряда с закрытым носом и низким каблуком.
В этом платье я выглядела просто великолепно и надеялась сразить наповал не только Альфреда.
Кстати об Альфреде… Он делал вид, что совершенно не интересуется ни мной, ни подготовкой к вечеру. Однако я не раз и не два ловила на себе его внимательные взгляды. Похоже, истинность начинала действовать. И Альфред все сильнее интересовался мной.