Из-за угла общежития показалась компания, которая что-то оживленно обсуждала и неуверенно озиралась по сторонам. Наверно, как и мы, студенты пытались понять, что же делать дальше.
— Может, подойдем ближе? — спросила Джоан и побежала в их сторону, а я облегченно выдохнула от того, что мы больше не одни. — Привет! Вы тоже на «Тайное посвящение»?
Две девушки испуганно вздрогнули от возгласа подруги. Свет фонарей загорелся так же внезапно, как и потух, что придало мне ускорения.
— Тише! Вы чего так громко?
— Это что, действительно такая тайна? — скептически спросила я, догоняя подругу.
Я узнала двух однокурсниц — скромную и умную брюнетку Тину Сторелл и Кирстен Шейн, которая компенсировала отсутствие эфирных способностей резким нравом и вызывающей внешностью. Сегодня она надеялась привлечь к себе внимание стоящими колом красными волосами.
— Если кто-то из деканов просечет фишку, нас могут отчислить, — шепнула Кирстен заговорщическим голосом.
— Джоан, я уже говорила, что это плохая идея?
С девушками было двое парней — Билли Бэнкс, еще один наш сокурсник и незнакомый мне коренастый парнишка с поистине выдающимися ушами. Я его не видела раньше, наверное, откуда-нибудь с министерского факультета.
— Отличная идея, — восторженно произнес Билли. — Говорят, это одно из самых классных событий в году!
— Вы уже знаете, что нас ждет?
Девушка с красными волосами подалась вперед и слегка сжала мое плечо. Как только она заговорила, от нее пахнуло перегаром.
— Дорогуша, в том-то и фишка, что никто не знает, что нас ждет.
— А вы уже нашли шута? Что он сказал? — спросила Джоан.
— Следуй за огоньками! — хихикнула Кирстен.
Весело рассмеявшись, она бросилась куда-то, словно увидела дорогу. Вдохнув, наконец, свежего воздуха, я взглянула на Джоан так, как, по ее словам, смотрит на свою внучку ее бабушка.
— Вы первокурсники, да? — спросил тот, чьи уши хорошо выделялись в свете фонарей. — Я в прошлом году тоже сомневался.
— Но пропускать посвящение ни в коем случае нельзя, — добавил Билли.
— Кирстен немного не трезва, — рассмеялась Тина, за которой он ухаживал с первого дня учебы. — Но она права. Нужно следовать за огоньками. Они приведут, куда нужно.
— Какими еще огоньками? — оглянулась Джоан. — Кроме фонарей, которые плохо работают, здесь нет никаких огней.
— О, шут нам дал эликсир!
Билли достал из кармана куртки маленький флакончик. Я взяла его в руку и посмотрела на свет. В стеклянной колбочке переливалась мутная жидкость. Пить темно-зеленый эликсир хотелось все меньше.
— Только смотрите, чтобы хватило вам обеим, — пояснила Тина. — Пары глотков достаточно.
Я вновь посмотрела на Джоан взглядом ее бабушки. Та в очередной раз закатила глаза, выхватила у меня из рук флакон, ловко откупорила и сделала два коротких глотка. Все это произошло так быстро, что я даже не успела возразить или остановить ее.
— Да не переживай ты, это безопасно, — попытался приободрить ушастый. — Это всего лишь часть квеста. Ладно, мы пойдем, не хочется пропускать веселье. Вам бы тоже поспешить.
Однокурсники оставили нас и убежали следом за Кирстен. А я, растерянно наблюдая за Джоан, прикидывала, куда стоит бежать или звонить в случае чего.
— Джо, что с тобой? Ну же, не молчи!
Но Эклз продолжала молчать, только то и дело протирала глаза.
— Леди, я вижу их! Огни! Да они повсюду! Бери, пей скорее!
— Ты уверена?
— Да, давай же, ну, — Джоан вручила мне флакон и насильно подтянула его к моему рту. — Давай, глоток за маму, за папу, и за сестру останется.
От терпко-кислого привкуса перехватило дыхание, а последний глоток пошел в не то горло. Я подавилась и закашлялась, мысленно проклиная того бородача, что вручил нам приглашение, Джоан, которая не могла устоять перед авантюрами, и себя — за то, что купилась на все это.