– Леди, держись, – подхватил меня Рид, когда ноги перестали слушаться.

Я обернулась назад, боясь увидеть за собой тела сбитых птиц, но к моему удивлению, от воронов не осталось и следа. Они ударялись о барьер и тут же растворялись в сгустках черного тумана.

– Какого Всадника?

Но наваждение, внезапно начавшееся, также внезапно и закончилось. Стоило нам достигнуть лестницы, крыша снова опустела, словно птиц и не было.

– Что произошло? Куда они делись?

– Думаю, все же ты была права, – отозвался Дин, так же настороженно оглядываясь. – Похоже, за нами кто-то наблюдал.

– Но кому это нужно здесь, в Лонде-Бри?

– Не знаю, но нам стоит как можно скорее вернуться в дом Ридов. После тебя.

Я хотела было поспорить, но Дин бросил один своих взглядов, возражать которому совсем не хочется. Быстро спустившись вниз, я тут же окружила себя барьером. Улицы города казались по-прежнему безмятежными. В просвете между домами виднелись гуляющие и весело смеющиеся парочки. Никого из них нисколько не беспокоили стаи обезумевших птиц. Почему же нам так повезло?

– Думаешь, за нами следили намерено? – спросила я, когда мы вышли из подворотни и отправились уже знакомым маршрутом до дома.

В Эстере ходить ночью по городу обычным гражданам запрещает комендантский час. И оживленные улицы ставили меня в тупик. Можно было бы снова поспорить об обманчивости Лонде-Бри, если бы не нападение, которое мы только что пережили.

– Леди, я знаю не больше твоего, – ответил Дин после минутного молчания. – Но вряд ли нападение фантомов – простое совпадение.

– Может, стоит спросить у Ридов об этих воронах?

Судя по вновь затянувшемуся молчанию, Дин или был не согласен, или думал о чем-то своем. И хоть угадать, о чем думает наследник, почти невозможно, я была уверена, сейчас он жалел о том, что приехал сюда и подверг опасности всех остальных.

– Слушай, если у тебя есть какие-то предположения, то ты можешь ими поделиться. Мне не привыкать попадать с вами в переделки. Наверное, это даже странно, если бы с нами ничего не произошло.

Рид задумчиво повернулся, но на последних моих словах не смог сдержать улыбки. Чем дальше мы уходили от злополучной крыши музея, тем больше рассеивались сковавшие меня страхи.

– И не вздумай снова извиняться, – сказала я, опередив Дина. – Ты тут ни при чем. В конце концов, благодаря всем этим авантюрам меня даже отметили и сделали кандидатом.

На другом конце улицы замаячил знакомый дом с оранжереей, и вместе с ним вернулись оставленные там переживания.

– Кстати об этом. Клаус говорил, что ты думала отказаться от предложения Верховного Хранителя?

Последнее, чего мне сейчас хотелось, так это отчитываться перед будущим Правителем. Ничего у Клауса за зубами не держится.

– Будешь тоже говорить, что это неразумно?

– А ты как считаешь?

Я тяжело вздохнула. Теперь была моя очередь молчать.

– Ты думаешь, что если откажешься, то это поможет наладить отношения с Джейсоном? – не дождавшись ответа, спросил Дин.

Он смотрел на дорогу, провожая глазами редкие мобили.

– Ну, для начала, я все же надеюсь, что отношения с Джеем еще не испорчены окончательно, – серьезно ответила я. – Я знала о его мечте занять место рядом с тобой и Клаусом, знала, как это важно для него. И поэтому, какой же надо быть эгоисткой, чтобы все равно согласиться?

– А ты разве не будешь эгоисткой, предпочтя личные интересы интересам города? А каким эгоистом будет тогда сам Джейсон, если он таким образом устранит своего конкурента?

– Смерть побери, Дин, о чем ты говоришь? Какой я ему конкурент? Я не хочу ни с кем соревноваться.