Красная шапочка Фребера съехала на правое ухо. Руки нервно потирали одна другую, а глаза затравленно смотрели на детектива.

– Я во всем сознаюсь, – заскулил он. – Только спрячьте меня где-нибудь… заприте под куполом! Так будет безопаснее.

Тонкий голос совершенно не вязался с внешностью Фребера. Он был выше Расэка сантиметров на десять и, пожалуй, вдвое шире. Однако так сильно ссутулил плечи, что его стриженая макушка находилась ниже лохматой головы детектива. Черная бородка, которую хотелось назвать козлиной, торчала вперед и тряслась, когда Фребер жалобно мямлил. Расэк бросил на пленника презрительный взгляд, а потом снова обратился к Алисе:

– Вы сможете самостоятельно добраться домой?

– И не надейся, детектив, – рассматривая ладони, пробурчала Алиса. В косметичке должен быть йод, надо обработать ссадины. – Я не дам тебе в одиночку допросить этого умника. Не после того, как он так нежно прижимал меня к асфальту.

Расэк вздернул брови и уставился на Алису. А затем угрожающим тоном произнес:

– Отправляйтесь домой! А завтра я наве́щу вас… тебя с дерфером.

– Да хоть с битой, детектив, – хмыкнула Алиса. Повернулась к дому Фребера и кивком головы поманила Расэка. – Пойдем. Хочу показать тебе то, что этот тип искал на месте преступления.


Вечерний Ирбуг.

Глава 14. Рассказ параноика Фребера

То, что беспорядок в доме Вирана устроил именно Фребер, Алиса поняла, когда этот тип принялся умолять детектива где-нибудь его спрятать. Похоже, он был уверен, что Вирана убили из-за истории со взяткой. Не нашел отчет и сделал вывод, что станет следующей жертвой. Ну а то что Расэк ничего не знает о компрометирующих фото, стало ясно по недоумению, с которым детектив выслушивал мольбы Фребера. Выходило, что на этот раз информацией владела Алиса, и этим грех было не воспользоваться.

Дрожащей рукой Фребер прикоснулся к двери и пригласил их проследовать внутрь. Они оказались в кромешной тьме. «Проходите сюда», – раздался шепот хозяина, включать освещение он не собирался.

– Я убью этого типа, – проворчала Алиса, ощупывая стену.

Со стороны Расэка послышались невнятное бормотание и шорох, а через секунду в глаза ударил луч света.

– Черт! – Алиса зажмурилась.

– Извини, – буркнул Расэк и направил фонарик в другую сторону.

Алиса поморгала. Теперь по крайней мере можно ступать, не боясь врезаться в какое-нибудь препятствие.

– Что вы делаете?! – раздалось шипение Фребера. – Выключите фонарь! Вы все испортите.

– Хватит нести чушь, – раздраженно бросил детектив. – Включите свет!

– Нельзя! Они поймут, что я дома!

– Включите свет, – луч фонаря дрогнул. – По-хорошему вас прошу!

– Вы не понимаете…

– Живо! – Расэк рявкнул так громко, что Алиса от неожиданности подпрыгнула.

А в следующую секунду ей пришлось снова зажмуриться. В прихожей вспыхнул яркий свет.

– Так-то лучше, – пробубнил детектив, прикрывая глаза ладонью.

– Теперь вы обязаны обеспечить мне защиту, – пискнул из соседней комнаты Фребер.

Расэк взлохматил волосы и двинулся по коридору. Алиса пошла следом. В гостиной было темно, но падающего из прихожей света вполне хватало, чтобы видеть силуэты друг друга. Алиса нащупала пуф и осторожно села. Копчик отозвался ноющей болью. Расэк расположился рядом, Фребер сидел напротив.

– Итак, с кого мы начнем? – в излюбленной ленивой манере произнес детектив. – С хозяина дома? Или, может, наша гостья с Земли желает высказаться?

– Я, пожалуй, уступлю это право Фреберу, – ответила Алиса.

Расэк хмыкнул. Его силуэт откинулся в пуфе и соединил ладони на животе.

– Я ничего не буду говорить, пока вы не выключите дерфер! – пропищал Фребер.