– Мандаринский… – многозначительно произнес я, чтобы скрыть вопрос. Я подумал, что речь о китайском, но подробностей не последовало.

– А так он прекрасно говорит на французском, немецком и английском, – тут же добавила Алевтина Семеновна.

– Вероятно, после сегодняшнего ему лучше научиться владеть оружием, – добавил я, стараясь сделать так, чтобы она не услышала шутки в моих словах. Черный юмор при матерях никогда не стоит высказывать.

– Он никогда не любил драться. Всегда спокойным был, – продолжила женщина, как ни в чем не бывало. – Учиться вот он любил. Жаль, что скрипка ему так и не пришлась по душе.

Звонок возвестил о приходе доктора. Он долго поднимался наверх, но, когда заявился, возраст заставил простить его медлительность.

Поскольку Алевтина Семеновна не рассказала о докторе вообще ничего, я ожидал увидеть человека средних лет. Но пришел старичок лет семидесяти с небольшим, внешне бодрый, но сильно хромавший.

Сперва он направился к нам, но, надев на ходу очки, остановился.

– Женечка там, – проговорила Алевтина Семеновна, указывая доктору на дверь темной комнаты. – Да проводи же ты его, бестолочь! – ругалась она на прислугу. – Еще чаю? – предложила дама, а я только что заметил, что к чаю так до сих пор и не притронулся.

– Нет, спасибо, мне больше с вашим сыном интересно пообщаться, если доктор его разбудит.

– Конечно же разбудит, ему ведь нужно его осмотреть! – воскликнула дама, но усидела на месте, лишь наблюдая, как старичок-доктор скрылся в комнате. Там сразу же включился свет, и Алевтина Семеновна ненадолго переключилась на мою персону: – Максим Бернардыч, позвольте спросить… – и, не дав мне дать согласия или отказаться от возможности ответа, – как ваши дела?

– Если бы мне не пришлось сидеть в четыре утра не в своем доме, а еще лучше не сидеть, а спать, было бы куда лучше, – ответил я.

– Нет-нет, я не об этом, – глаза у нее загорелись, – как ВАШИ дела, я имею в виду, с дочерью Алексея Николаевича.

– Прекраснее некуда, – спешно ответил я. Из комнаты раздались голоса, которые спасли меня от бесполезных разговоров.

Ларина вскочила на ноги и едва ли не бегом помчалась к раскрытой двери.

– Что с ним?

– Могу заключить, что его сильно избили, – проговорил, потирая руки, доктор. – Ссадины и раны на лице, сильные ушибы по телу. Похоже, что от ударов ногами. Но в целом переломов нет, внутренних кровотечений тоже. Давление почти что в норме.

– Я бы хотел с ним поговорить, – пришлось обратить на себя внимание, потому что доктор разговаривал исключительно с Лариной.

– А вы… – он несколько раз приспустил очки, а затем снова надел их. – Ваше лицо кажется мне знакомым, но нас не представили, – он в последний раз надел очки обратно и протянул мне сухую, покрытую старческими пятнами ладонь: – Жилин Петр Андреевич.

– Абрамов, – только и успел произнести я. Реакция старика оказалась молниеносной: глаза широко раскрылись, лицо вытянулось, а челюсть едва осталась на месте, но при этом морщины на щеках врезались еще глубже.

– Игорь рассказывал мне о вас, – его рука нелепо вздрагивала. – Игорь, – повторил он. – Вы должны его знать.

– Тоже доктор? – уточнил я, хотя долей секунды ранее с моих губ норовило сорваться слово «сосед».

– Да, он мой сын. Говорил, что вы знакомы.

– Не соврал, – улыбнулся я, пожав руку старому доктору. – Где он сейчас?

– Работает недалеко от столицы.

– Как тесен мир! – воскликнула Алевтина Семеновна. – Значит, с Женечкой все в порядке?

– Не худшие последствия, – ответил Петр Андреевич, – Вы, Максим, можете, с ним поговорить, а я пока что обсужу все с его матушкой.