– Конечно, золотой души человек, – с готовностью подтвердила соседка и тут же переключилась: – А вон туда – столовая, – указала рукой направление. – Выпечка там – пальчики оближешь. У матушки Шерлиз первый уровень дара, но она так рвалась служить на благо общества, что Даррен не смог ей отказать и нанял кухаркой. В этом она и правда хороша… Вот там зал для совещаний… А там…

– Погоди, – Элинор нетерпеливо прервала этот поток сознания. – А Даррен – это кто?

Удивившаяся такому вопросу Инни даже замедлила шаг, чтобы посмотреть на нее как на неразумного младенца.

– Как «кто»? Даррен – это глава гильдии, к которому мы сейчас и направляемся. Ты что, разве не знала?

Эль дернула плечом. Знала, конечно. Но во всех документах, которые она видела, значился некто «Д. Вэйд» – без всякой расшифровки.

– То есть вы зовете главу по имени?

Рай раем, но как же субординация?

Однако Элинор снова ошиблась.

– Нет, что ты, – рассмеялась Инесса. – Он просто мой родной дядюшка… А вот это…

Эль мученически возвела глаза к потолку и решила пока не задавать лишних вопросов.

Разберется по ходу.

Глава 19

– Эллена Кардинес, значит, – задумчиво протянул тот самый «Д. Вэйд», оказавшийся светловолосым белым магом среднего возраста, средней степени упитанности и того же уровня небритости – в лучах бьющего из окна солнца его по меньшей мере трехдневная щетина отчетливо отливала рыжиной.

Настроение, надо полагать, у главы примской гильдии тоже находилось где-то на отметке «средне», ближе к «отвратительно». Потому что «Так вот ты какая» произнесено не было, но ясно повисло в воздухе.

Эль с трудом поборола желание поерзать на стуле для посетителей, на котором сидела прямехонько напротив начальственного стола.

Было… неуютно. Особенно учитывая направленный на нее внимательный, изучающий взгляд светлых глаз. Нет, в нем не было ни злости, ни раздражения, ни откровенного недовольства. Но усталое: «И на черта ты на мою голову?» – считывалось превосходно.

«Сама не знаю», – чуть было не ляпнула Элинор, но вовремя прикусила язык. Все, никакого ребячества и необдуманных поступков. Папы здесь нет.

Однако этот вывод был явно преждевременным.

– Леди Викандер, ваш отец… – начал глава, и ей захотелось закатить глаза. Она-то наивно надеялась, что тот сохранит ее инкогнито для всех. Но не тут-то было: папа был бы не папа, если бы не перестраховался. – …просил присмотреть за вами в период вашего нахождения в Приме. И, как вы понимаете, моя главная задача сейчас – его… хм… не подвести, – пауза перед последним словом и его очевидное выделение интонацией были более чем красноречивы.

Элинор серьезно кивнула.

– Мне бы тоже очень не хотелось его подвести.

Разочаровать. Больше всего она не хотела разочаровать отца и не справиться с оказанным им ей доверием. Но в этом она ни за что бы не призналась.

Тонкие губы Даррена Вэйда тронула скупая улыбка.

– В таком случае у нас с вами, леди Викандер, одна цель, и это значительно упрощает задачу.

– Эль, просто Эль.

И едва проявившаяся на лице светлого мага улыбка испарилась, будто ее и не было.

– Я помню, – обронил он таким тоном, что у Элинор пропало всякое желание спорить.

О да, глава прекрасно помнил и ее полное имя, и сокращенное, и настоящее, и вымышленное. И особенно – чья она дочь и что его ждет, если с ней здесь что-нибудь случится.

– Господин Вэйд, мне не требуется особого отношения, – начала было Эль, – я… – Но была остановлена властным поднятием прежде расслабленно лежащей на столешнице руки.

– Давайте без патетики, – попросил глава, едва заметно поморщившись, отчего в уголках его глаз и у рта четче обозначились морщинки. И Эль подумала, что, кажется, ошиблась в оценке возраста этого человека – ему не около сорока, а как минимум на десяток лет больше. – Вот. – Она моргнула, поняв, что отвлеклась совершенно невовремя. – Это приказ о вашем зачислении в штат. – Вэйд положил на стол и подвинул к ней бумажный листок с несколькими строчками текста и круглой печатью местного отделения Гильдии магов внизу. – Это, – следующий лист, – приказ о заселении в общежитие. – Это, – еще один, – приказ о назначении денежного довольствия. Прочтите и подпишите, если согласны.