Стол был накрыт по-королевски. За время, проведенное в замке, я уже видела умение местных поваров, но сейчас это было произведение искусства. Каждое блюдо поражало воображение своим внешним видом. Оставалось надеяться, что вкус блюд будет таким же восхитительным, как и замысловатая сервировка.
Меж гостей начали сновать слуги, разливая напитки. На мою тарелку аккуратно водрузили кусок мяса, политый зеленой жижей. Я представляла себе, что это просто экзотическая кухня и не стала обращать внимание на зелье, которым было полито мясо, мой живот уже подавал признаки голода. Я отрезала небольшой кусочек мяса и только собиралась его положить себе в рот, как вдруг услышала правителя:
– Вы, леди Оливия, так и не ответили на мой вопрос. Как вам наша страна?
– Дядя, мы еще не успели поужинать, а ты уже с расспросами, – заступился за меня драконище.
Не теряя ни секунды времени засунула кусок мяса в рот. Зря сомневалась, вкус был божественный. Мясо просто таяло во рту, а жижа оказалась с пряно-кисловатым вкусом, который придавал мясу изысканность.
– Да, я вижу, что ты прав, племянник, и пока не буду донимать леди Оливию вопросами, – сказал его величество, наблюдая, как я уплетаю мясо.
Ужин проходил размерено и неспешно. За столом то и дело слышались переговоры собеседников, играла приятная музыка. Я уже утолила голод, потому сидела и разглядывала присутствующих, спокойно продолжая ужин.
За столом был целый розарий, и катастрофически нахватало мужчин. Вместе с правителем Андером и его отцом я насчитала всего восьмерых. Еще присутствовал маг и четверо мужчин, которых я еще не видела. Девицы то и дело кидали свои томные взгляды то на Микалиана, то на Андера. И я посмотрю наличие невесты их особо не расстроило. Эх, надо было расспросить хранителя про истинную пару. А то слышала я про истинную пару: одна на всю жизнь, но Андер представил меня как невесту, хоть я ему и не истинная пара. Может быть, у драконов еще особенность, о которой мне так и не сказали?
– Дорогая леди Сарина, хочу вас поздравить с обретение невестки, – весело сказал Микалиан.
Леди Сарина так и застыла с куском рыбы у самого рта. Грациозно опустив вилку на тарелку, она улыбнулась и сквозь зубы проговорила:
– Я благодарна вам, уважаемый Микалиан, за напоминание о данном факте.
– Ну что вы, дорогая невестка, я еще помню те дни, когда Максимилиана привел вас в наш дом и как вас приняли со всем радушием наши родители.
– Мы тоже рады, леди Оливии, – вмешался в разговор отец Андера.
За столом вдруг все затихли, наблюдая за пикировкой правителя и его семьи. Любопытство остается любопытством, даже в другом мире.
Леди Сарина сидела и сверкала глазами на его величество, а он ей в ответ лучезарно улыбался. Правитель развлекается за счет матери Андера, и похоже у них всегда так.
– А не пора ли нам пройти в залу? – закончил это безобразие Андер.
Его величество махнул рукой и встал, вслед за ним начали вставать из-за стола все присутствующие. Как только мы переместились обратно в залу, вокруг начали сновать слуги с напитками. Мы стояли возле его величества, пока он разговаривал с одной из девушек. Притянув Андера к себе ближе, я тихонько спросила:
– А как мне обращаться к твоему дяде, к его величеству?
– Ты можешь называть его по имени, Микалиан.
– А это будет прилично? Он же правитель страны! И намного старше меня.
– А ты моя невеста, не забывай этого!
И только мы с Андером закончили, как Микалиан, закончив общение с очередной девушкой, обратился ко мне:
– Теперь, леди Оливия, вы можете ответить на мой вопрос?