- Мама, папа, позвольте представить вам мою невесту, Марианну лонг Парнатанскую. Марианна, познакомьтесь с моей семьей.
Семьей, значит. То есть те десять-двенадцать существ, среди которых я стояла, и есть представители императорской семьи, ближайшие родственники Ричарда. Очень, очень приятно.
«Мама, папа» оказались высокими статными драконами лет пятидесяти-шестидесяти на первый взгляд. Император и императрица. Мои будущие свекры.
- Добро пожаловать, Марианна, - высокая худощавая драконица с лицом потомственной аристократки смотрела дружелюбно. Зеленоглазая шатенка, она была одета в закрытое синее платье, украшенное белыми лентами по подолу и на рукавах. – Рада, что мой сын наконец-то женится на достойной девушке.
- Благодарю, - я вернула ей вполне искреннюю улыбку. – Я тоже рада здесь оказаться.
Достойная, значит. Это такой намек на любовниц, не достойных прогулки к алтарю с ними? Или я себя снова накручиваю?
Ни Ричард, ни его родня – никто не подал и виду, что это был действительно намек. И, возможно, настоящая Марианна ничего не поняла бы, не обратила бы внимания на это слово. А вот у меня были знания о земных дамах полусвета, умело окучивавших тамошних аристократов. И я в первую очередь подумала о них. Конечно, нет ничего такого, если холостой кронпринц гуляет направо и налево. Тем более не в дом терпимости ходит, а ищет любовниц из света и полусвета. Но это до тех пор, пока он не женится. Я не собиралась мириться с изменами Ричарда. Хоть он и утверждал, что верность в их роду высоко ценится.
Между тем свекры пригласили нас с Ричардом к столу. И знакомилась я с его родней уже за завтраком.
Обеденный зал в императорском дворце был не чета тому, что имелся в моем замке. И близко не походил на него. Впрочем, я и не удивилась. За время «правления» опекунов наследство Марианны пришло в упадок. И сам замок скоро станет напоминать развалюху, а не гордое дворянское гнездо нескольких поколений.
Мы уселись за стол, сервированный как для праздничного события. На скатерти стояли три вида пирогов, два вида каш, свежие и тушеные овощи, разные виды нарезок, графины с компотом, киселем, морсом. Отличный завтрак, пусть и на четырнадцать существ.
Первый голод мы утолили молча. Не знаю, как остальные, а я была не расположена к разговору, пока плотно не позавтракаю.
Но вот, наконец, часть блюд была съедена, в глазах вместо голодного блеска появилось сытое довольство. Теперь можно было и пообщаться – постараться узнать поближе будущую новую родственницу.
18. Глава 18
В глазах окружающих я читала разные чувства: любопытство, заинтересованность, внимание… Негатива не было, возможно, пока. Народ еще не понял, кто перед ними: провинциальная простушка или прожженная интриганка.
- Вы уже назначили дату свадьбы, Марианна? – поинтересовалась молоденькая брюнетка с глазами странного сиреневого цвета.
- Пока еще нет, - покачала я головой.
- Дира, ты же значит обычаи, - заметил со своего места Ричард. – Свадьба должна состояться в ближайшее время, через два-три дня после появления Марианны во дворце.
Ах, значит, два-три дня. Что ж, в таком случае договор я продемонстрирую Ричарду прямо сегодня, ближе к вечеру. Переспит с этой мыслью, а завтра будем подписывать. Ну, или скандалить.
- Для свадьбы нужно платье, - заметила Дира, многозначительно посмотрев в мою сторону.
Ричард ухмыльнулся.
- Почему ты считаешь, что, кроме тебя, об этом никто не подумал?
Дира вспыхнула. На щеках появились красные пятна. Я мысленно отнесла ее к возможным противникам. Ну, по крайней мере, точно не союзникам. Уж не знаю, какие отношения связывают ее и Ричарда, но я прекрасно видела, как они оба стараются уколоть друг друга.