Анализ третьего сегмента. Это самый сложный сегмент всей целевой аудитории. Каковы потребности и мотивы данного сегмента, оценить без тщательного исследования крайне сложно. Здесь нужно применять творческий подход. Например, для туристов из Германии можно организовывать в рамках тура посещение памятных мест, территорий, где проживали (или проживают) немцы Поволжья. Американцы любят шоу, поэтому программа для таких групп должна носить развлекательный характер. Как правило, иностранные туристы не рассматривают ценовой фактор в качестве доминирующего, вследствие чего не стоит акцентировать внимание на цене путевки. В качестве основных прямых информационных каналов (когда информацию о проекте размещают сами разработчики, а не посредники) лучше всего использовать журналы, например «BUSINESS WEEK INTERN» (на английском языке), «DETOURS EN FRANCE» (на французском языке), «DEUTSCHLAND» (на немецком и русском языках), «DOMUS» (на итальянском языке), «Вокруг света», «ГЕО», «Иностранец», «Континент», «Международная жизнь», «Новый иностранец», «Современная Европа», «Страны мира сегодня», «Туристический бизнес», «Домодедово». Релевантность русскоязычных изданий обусловлена тем, что многие иностранные граждане живут и работают в России, изучают русский язык. Немаловажным являются и ресурсы Интернета. Разработка и размещение сайта «Великая Волга» в сети Интернета обязательны.


Изучение второго сектора целевой аудитории

Анализ первого сегмента. Сегодня туристической деятельностью в Саратовской области по данным Комитета по физической культуре, спорту и туризму Саратовской области занимаются приблизительно 116 фирм, которые в большей мере ориентированы на продажу продуктов международного туризма, московских и зарубежных туроператоров. Необходимо развивать туристические фирмы, что будет способствовать формированию собственного туристического продукта на территории Саратовской области. Цель изучения сегмента: сбор информации о действующих на территории Саратовской области турфирмах, качестве их услуг и возможностях по проекту «Великая Волга». Основным методом сбора информации о деятельности саратовских турфирм стал опрос по телефону. Также изучались местные журналы, интернет-сайты и порталы.

Анализ второго и третьего сегментов. Применительно к данному проекту второй и третий сегменты опосредованы первым. Дело в том, что реализацию проекта планируется передать на трендовой основе (при финансовой поддержке правительства Саратовской области) турфирмам Саратовской области, что позволит тем самым подтолкнуть туристический бизнес Саратовской области к развитию своего туристического продукта.


Магический квадрат

В первом секторе в качестве ключевых групп магического квадрата приводятся школьники, студенты, компании друзей и знакомых, VIP.

Так как черты по данным группам имеют одинаковый характер, рассматриваются они только в первом сегменте, в остальных сегментах даются общие черты групп.


Таблица 6




Глава 3. Особенности консалтинга в области PR-технологий

Слепой сидит с табличкой «ПОМОГИТЕ СЛЕПОМУ», но почти никто не подает. Один из прохожих, пиарщик по призванию, говорит:

– У тебя неправильная табличка. Напиши другой текст, будут подавать.

– Нет, это не годится. Я не могу врать. – А не надо врать. Послушай меня, опытного пиарщика. Дай, я тебе напишу текст.

Написал. После этого деньги посыпались дождем. Слепой никак не мог дождаться, чтобы узнать, что у него написано. Наконец, один из прохожих ему прочел: «СКОРО ВЕСНА. НО Я ЕЕ НЕ УВИЖУ…»