Уйти стало невозможно, и я замерла, чувствуя себя беспомощной и раздавленной, как бабочка, которую пришпилили булавкой. Или как пришлёпнутая муха.

- Как я могла о ней не слышать? – в голосе королевы чувствовалась улыбка. – После того, как вы превозносили её до небес, слухи о Фанни Браунс дошли даже до столицы.

- А, так это я виновата в её популярности? – леди д`Абето даже хмыкнула. – Боюсь, я преувеличила её таланты, ваше величество. Она всего лишь сносная повариха, ничего особенного.

- Позвольте вам не поверить, дорогая Эрмелина, - возразила её величество. – Вы так бодро и свежо выглядите!.. Говорят, это заслуга именно вашей новой кухарки. Но девушка такая скромная, молчит и не поднимает глаз. Не бойтесь, Фанни, поднимите голову. Хочу посмотреть на ваше личико.

Леди д`Абето промолчала, и мне ничего не оставалось, как поднять голову и посмотреть на королеву. Она была точно такой же, как запомнилось мне на маскараде – спокойное, немного усталое лицо обрамляли тёмные пряди, в которых серебрилась седина. Синие глаза смотрели внимательно и дружелюбно, и я ещё раз поклонилась, не произнося, однако, ни слова.

- Вы хорошенькая, - королева улыбнулась и откинула капюшон плаща.

На голове у неё была чёрная круглая шапочка, затканная серебром и жемчугом, и с одного края на плечо спускалась кисть из серебряных и чёрных шёлковых нитей. Очень красивый и элегантный головной убор. Леди д`Абето в своём домашнем капоре и простой шерстяной шали сразу показалась дремучей провинциалкой рядом с такой дамой.

Я сделала ещё один поклон – в знак благодарности, но по-прежнему молчала. Пусть королева не знала меня в лицо, но вдруг узнает по голосу. Тем более, при нашей встрече я болтала так, что рот не закрывался. Вот тут и вспомнишь леди Кармайкл, которая всегда советовала мне говорить поменьше, а молчать побольше.

- Если ваше величество не побрезгует нашим гостеприимством, - вмешалась хозяйка Эпплби, - то отправим мисс Браунс готовить чай, а вам надо пройти в дом и согреться. Я прикажу растопить камин…

- Да, конечно, - приветливо согласилась королева, продолжая рассматривать меня. – Вы очень хорошенькая, мисс Браунс. Значит, это вы похитили сердце нашего отважного маршала?

Мне стало жарко и холодно одновременно. Может, лучше изобразить обморок? Упасть и лежать, закатив глаза. Это точно избавит меня от разговора с королевой насчёт похищенного сердца герцога де Морвиля.

- Мисс Браунс похитила сердца всех в Эпплби, - снова заговорила леди д`Абето. – Она добрая, милая и кроткая девушка, её невозможно не полюбить. Простите, что она молчит, ваше величество. Мисс Браунс очень застенчива. Лучше мы отправим её в кухню, где она обретёт душевное спокойствие и покажет все свои таланты. Вы ведь желаете увидеть её таланты?

- Желаю, - милостиво подтвердила королева. – Но вы гуляли? Я прервала вашу прогулку?

- Это одна из рекомендаций, ваше величество, - тут же принялась объяснять тётушка герцога, делая в мою сторону небрежный жест рукой, отсылая к дому, - утренние прогулки, правильное питание и Сэр Пух в качестве успокоительного.

- Что? – не поняла королева и перевела взгляд на леди д`Абето. – Какой пух?

Я потихоньку попятилась к дому, пока на меня перестали обращать внимание.

- Не пух, а Сэр Пух, - тем временем спокойно объяснила леди. – Мой кот.

- Боже, вы съели своего кота?! – поразилась королева. – Какой ужас!..

- Совсем нет, - улыбнулась леди и сделала книксен. – Простите, что испугала, ваше величество. Одно из лекарственных рекомендаций – использовать моего кота в качестве успокоительного средства, я глажу его…