— Очень за вас рад, мисса Крусти, — произнёс он сладким голосом и продолжал буравить меня глазами, как голодный ржаную корку. — Помните, вы просили меня помочь с экзаменом? Я выполнил вашу просьбу. За вами теперь долг.

Он произнёс это, понизив голос, хотя в гомоне голосов наш разговор едва ли можно было подслушать. А если бы кто и услышал лишнего, то ничего предосудительного сынок бургомистра не делал.

— Я помог тебе в память о прошлом, Габриэлла. Надеюсь, ты не против прийти ко мне, скажем, сегодня вечером. Мне хотелось бы дать тебе пару предписаний на будущее. Мало получить метрику на лавку, надо ещё правильно её организовать.

— Благодарю вас, господин, — ответила я, потупив взор. — Я буду брать уроки у господ целителей, как и положено начинающему лекарю. Не смею тратить ваше драгоценное время.

— Ты слишком надеешься на чужих людей и слишком много о себе думаешь, но дело твоё. Посмотрим, как пойдут твои дела, — поморщился Златопупс и отошёл с видом оскорблённого благодетеля.

Пусть катится колбаской! Помог он! Да это я сама себе помогла благодаря прошлым знаниям и тем, что я почерпнула из записей матери Габи!

— Приходите завтра к десяти, — подошёл ко мне Гравий. — Вы знаете, что обязаны в течение недели обучаться у меня и...кхм...моего коллеги?

— Конечно, я готова, господин. С радостью постигну вашу мудрость. А нельзя всю неделю обучаться только у вас? Мне показалось, что господин Эсмирус Асмид не очень силён в некоторых вещах. Не то что вы, господин.

Я знала, о чём говорила. Все в городе, включая моего домовика Виктора, знали, что они враждуют, как две финалистки конкурса красоты.

Но ради дела и самих жителей «Верхних холмов» мне надо найти подход к ним обоим. И чтобы оба до поры до времени считали меня недалёкой девицей, только притворяющейся целительницей.

Мужчины считали, что женщина не может быть настоящим лекарем. Максимум травницей.

— Понимаю вас, милая, но правила есть правила, — развёл руками патрон, явно довольный моей позицией.

От меня не укрылось, что всё время нашего разговора на меня смотрел второй целитель. Старичок казался рассерженным и делал вид, что возится с какими-то бумагами в тоненькой картонной папке, а сам только и ждал, что я подойду к нему с поклоном.

Что я и сделала, постаравшись придать лицу выражение енота, попавшего в свет фар мчащегося на всех парах авто.

— Господин Асмид, простите, если я сделала что-то не так. У меня совсем нет опыта, — начала было я, на что старичок закипал как чайник со свистком и выдал:

— Если будешь заглядывать в рот таким мошенникам, как Гравий, то и не будет. Ни опыта, ни знаний. Людей смотреть — дело нехитрое, им можно лапшу на уши навешать, а вот с магическими зверями, тут тебе не портьеры с окон сдирать! Тут наука нужна. Человек знай себе болтает, а зверь не скажет. Не говорят они.

Тут я бы поспорила, но благоразумно решила промолчать. Видно, что умение слышать магических животных имеется только у меня. С последним, кстати, я бы поспорила. Было ощущение, что таков истинный Дар Габи.

— А куда исчез варан? — захлопала я глазами, воспользовавшись случаем узнать про зверей больше.

— Ты по недомыслию поделилась со зверем своим резервом, вот он и сиганул в «окно». У тебя, вон, почти шестой уровень.

— Он просто исчез, — напомнила я, мысленно посмеиваясь над стариком. Все это видели.

— Глупая ты! Не спорь! Окном мы называем магический разрыв в ткани пространства. Вот вы все такие: ничего не знаю, а смеяться горазды!

Я честно извинилась и признала оплошность. Прав старичок: может, и не так уж он плох, как говорят. Про меня тоже, должно быть, много слухов ходит.