За соседним диванчиком прижалась к полу пыльная Катерина, развернувшая свои трогательные розоватые ушки куда-то вправо.
— На пол! — скомандовала она.
Феликс сложил ручку чемодана, чтобы та не торчала из-за спинки и развернулся в направлении, в котором секретный агент так активно слушала.
Там оказался выход на лестницу, по которой они и сами недавно поднимались. Упасть на пол он уже не успел — над верхней ступенькой уже показалась мечтательно улыбающаяся голова симпатичной брюнетки, волосы которой всё ещё были убраны в два пышных хвостика.
— Болван, — шепнула Катерина, закатив изумрудные глаза.
— Дарина, — выдавил из себя Феликс, — давно не виделись.
7. Глава 7. Практикум по воровству
Он неспешно вышел навстречу, стараясь выглядеть как человек, мгновение назад наслаждавшийся видами январского Калининграда в узком гостиничном окне.
Ведьмочка поднялась по ступенькам и показалась во всей красе. Она не успела переодеться с дороги, только переменила расписные сапожки на более подходящие красные лакированные туфельки на тончайшем остреньком каблучке.
Дарина остановилась на расстоянии вытянутой руки. Медленно осмотрела Феликса снизу вверх, от грязных кроссовок до взлохмаченных волос. Задержалась взглядом в районе груди. Улыбнулась улыбкой доброй и теплой, не предвещающей ничего плохого. Сделала мягкий шаг вперед, потом еще и ещё, пока между ними не осталось каких-то пары сантиметров.
Феликсу пришлось чуть наклонить голову, чтобы не потерять её искрящийся нежностью взгляд.
Удержать его оказалось неожиданно сложно — бежевая водолазка при ближайшем рассмотрении оказалась такой тонкой, что под ней четко угадывались очертания белья.
Ведьмочка поймала движение его глаз и хищно улыбнулась. Качнулась, перекатываясь с носочка на каблучок.
— Феликс, — выговаривали она с таким наслаждением, будто из всех тридцати трех букв кириллицы именно эти всегда были её любимыми.
Феликс внутренне усмехнулся. Этот вариант своего имени он с раннего детства терпеть не мог, так что чары юной соблазнительницы сработали совершенно не так, как было задумано.
Ему захотелось развернуться и уйти. Но он остался стоять, как и планировал — ровно до того момента, пока ведьмочка не покинет холл, в котором прячется одна чумазая кошечка.
— Что здесь делаешь? — томно спросила Дарина, выдыхая горячий воздух ему в шею.
Феликс прикрыл веки, наклонился чуть ниже, когда их лица готовы были соприкоснуться, задал ответный вопрос:
— А ты?
Она чуть отпрянула от неожиданности, но быстро взяла себя в руки, тронула наманикюренным пальчиком кончик его носа и, рассмеявшись, призналась:
— Я иду к Атлану!
— А зачем? — спросил Феликс, невольно морщась от прикосновения ведьмы.
— Затем, — она рассмеялась еще раз.
— Не поверишь, но его здесь нет.
— Глупости, — не поверила ведьмочка, — мы только что заселились. Он никуда не собирался!
— Видимо, он не собирался тебя предупреждать о своих перемещениях.
— Даже если так, — настроение Дарины переменилось мгновенно, как погода на Балтике, — это ничего не меняет! — она дернулась назад, но Феликс воспользовался тем, что ведьмочка сама к нему прижалась, и подхватил её рукой за тонкую талию.
— Не меняет что? — спросил он.
— Ничего! Он мой! — и добавила шепотом. — Зря женушка оставила такой лакомый кусочек! Молодой, красивый, — она замерла, глядя в глаза Феликсу, — колдун из семьи Шаба! Еще и новый глава Артефактории!
— Откуда ты знаешь?
Феликс очень сомневался, что Атлан рассказал бы об этом Дарине. А в его номере она, похоже, еще не была.
Прижатая к груди девушка напряглась всем телом, пытаясь вырваться, но Феликс не отпускал.