– Маг наверняка догадается, что содержимое слили, – проворчал бас.
– А вот и нет! – гордо воскликнул писклявый. – Я пробку на место заткнул. Сургуч над свечой расплавил и все заделал. Аккуратненько. Не заметит ни маг, ни кто-то другой.
Новый одобрительный хохот затопил коридор.
Итинги бодро шагали в мою сторону и продолжали посмеиваться над неизвестным мне магом. А через пару минут они подошли достаточно близко, чтобы заметить мое бледное лицо.
Надежда на спасение встрепенулась в груди, почти так же резво, как птичка на плече. Все! Мои скитания окончены! Сейчас меня проводят к Кле. Та напоит свежей вкусной водой и даст краюшку хлеба. Странно, впервые за долгое время у меня появился намек на аппетит.
– Вот это да! – меня заметили.
– Какая встреча! – протянул знакомый писк.
– Да это же наша любимая человечка, – подхватил другой итинг басом.
Человечки медленно обступали меня со всех сторон.
– Добрый вечер! – поздоровалась я, пытаясь приложить все усилия, чтобы голос не дрогнул.
– Действительно добрый! – подтвердил итинг с писклявым голоском. – Наша новая помощница собственной персоной.
– Ты уверен При?
Брови у писклявого прыгнули ко лбу. Но товарищ пояснил свою мысль.
– Какая же это помощница? Скорее уж принцесса. И не работает, а только вид делает.
Я сжала челюсти. Попробовал бы он с одной рукой потаскать ведро воды. Да еще убираться при этом. Но я промолчала.
– Не могли бы вы проводить меня, – попросила я, несмотря на замечания. Пусть отведут меня, и катятся восвояси. Но на просьбу никто не отреагировал. Только несколько смешков раздалось из-за спины. Оказывается, итинги успели окружить меня. Что ж пути к отступлению не было.
– Кле с ней носится, – продолжил басовитый. – Харчи лучшие таскает.
Это было откровенной неправдой. Не могли же хлеб и вода быть «лучшими харчами»? Но я продолжала игнорировать итингов.
– Тогда, может, подскажите мне дорогу?
Человечки противненько захихикали со всех сторон.
– Птичка потерялась? – пропищал При.
– Кая досада, – сокрушался итинг у меня за спиной.
Я вдруг ощутила, прикосновение к своим волосам. Это уже переходило все границы вежливости! Я резко дернулась обернувшись. Но наткнулась на ехидную усмешку.
– Цып-цып-цып, – позвал басовитый.
Я снова дернулась, теперь уже в другую сторону. Но итинги были повсюду. Они успели взять меня в кольцо.
– И что же мы будем делать с маленькой беззащитной птичкой? – скалился При.
Прочие итинги сделали вид, что задумались. Но тут же в мой адрес полетели ехидные замечания и смешки. При, что стоял сейчас прямо передо мной сделал шаг вперед. Он хищно скалился, засунув руку в карман. И мне совершенно не хотелось узнать. Что же там лежало.
7. Глава 7
Оранжевые язычки пламени заставляли кривые тени плясать на потолке. Каменные стены туннеля давили на меня. Но больший страх вызывали итинги. Маги и люди наверняка не очень-то жаловали этих существ. Вот только местные обладали магическими способностями и могли постоять за себя. А пришелица с земли никак этого не сумела бы.
Одна рука не работала вовсе. А уборка и скитания в темноте утомили меня почти до предела. Еще этот странный жар в плече…
Сопротивляться успешно я не смогу, звать на помощь бесполезно. Каменный мешок надежно удержит любые истошные вопли. Именно на это и рассчитывали итинги.
Теперь мне стало по-настоящему страшно. Ручеек холодного пота сполз по позвоночнику. Комок в горле полностью перекрыл возможность кричать.
Я огляделась в поисках хоть одного знакомого лица. Но нет, все коричневые морды казались чужими. Ни с кем из них я не пересекалась в коридорах или на складе. Вот только они меня знали прекрасно и решили выместить злость на весь род человеческий на мне.