— Доброе утро, тётя Вера! — громко и бодро произношу я, заходя на кухню.
Она едва заметно вздрагивает, поворачивается, взгляд её остаётся хмурым и внимательным. Я же, стараясь сгладить ситуацию, подхожу ближе, осторожно обнимая её за плечи и заглядывая на плиту.
— Ого, неужели моё любимое ризотто? — с искренним восторгом восклицаю. Слюнки во рту собираются моментально — обожаю, как тётя Вера готовит именно это блюдо.
Кстати, это любимое блюдо малыша. В самом начале я не могла понять, что именно хочу съесть. То ли рис, то ли мясо... Пробовала готовить по отдельности, но каждый раз было что-то не то. И лишь когда тётя Вера предложила поискать рецепты в интернете, мы случайно наткнулись на ризотто. И с тех пор это стало нашей с малышом главной гастрономической страстью. Ризотто с говядиной и пармезаном. Да, во мне растёт маленький гурман.
— Садись, уже почти готово, — суховато произносит тётя Вера, и я понимаю, что она всё ещё дуется.
Тихонько вздыхаю и сажусь за стол, наблюдая за ней.
— Тёть Вер… такой день хороший, а вы грустная такая.
— Я не грустная, Арина, — отвечает она с серьёзным видом, продолжая мешать ризотто. — Я переживаю. Ты хоть представляешь, как я себя вчера чувствовала?
— Да, — честно отвечаю я, опустив глаза. — Но вчера я правда не могла говорить.
— А сегодня? — резко поворачивается ко мне тётя Вера, внимательно и требовательно заглядывая в глаза.
— Тёть Вер, моё прошлое…
— Арина, я уже поняла, — перебивает она, стараясь говорить мягче. — Тот мужчина, который вчера нам притащил целый ворох продуктов, он из твоего прошлого. И, скорее всего, отец ребёнка.
— Да, — вздыхаю я, собираясь с мыслями. — И ещё вам стоит знать, что этот мужчина… Он очень сложный человек. Вчера вечером я была с ним. Он узнал про ребёнка и дал понять, что никуда не исчезнет. Скорее всего, он появится снова. И скорее всего… рано или поздно появится здесь.
Тётя Вера долго молчит, внимательно изучая меня взглядом. Потом тихо вздыхает, кладёт на тарелку горячее ризотто и осторожно ставит её передо мной.
— Ну, значит, нам нужно подготовиться, — решительно говорит она, слегка улыбаясь. — Но теперь, пожалуйста, без тайн. Обещаешь?
Я облегчённо улыбаюсь, чувствуя, как внутри постепенно становится легче.
— Угу.
Произношу тихонько. А сама мысленно скрещиваю пальцы. Потому что в моей жизни столько тайн, что тёть Вера даже не догадывается. И самое страшное в том, что я не могу ей обо всём рассказать. Потому что... шлейф этих тайн очень нехороший. И совершенно непонятно, к каким последствиям это всё может привести.
Подношу вилку ко рту, дую. И тут меня как будто осеняет. Чёрт! Я же не сказала Каиду...
Резко подрываюсь из-за стола. Тётя Вера моментально на меня смотрит с беспокойством.
— Что такое? Тебе плохо?
— Нет-нет, просто мне нужно... в уборную.
Блин, я так резко подскочила и даже не подумала, что могу напугать тёть Веру.
Просто все эти мысли натолкнули меня на то, что я храню в этом доме бумаги, которые забрала из банковской ячейки. Бумаги. С которыми я совершенно не понимаю, что делать. И раз уж Каид здесь появился, то я отдам это всё ему.
13. Глава 11.1 Шах
Шах
____________
Медленно сжимаю руль и стараюсь не смотреть на ухмыляющуюся рожу Зейнала. Слышу, как он с шумом затягивается сигаретой и лениво выпускает дым в окно, следя за моей реакцией.
— Я думал, мы всё делаем, не привлекая внимания, или я чьё-то не догнал? — Зейнал слегка прищуривается, уголки губ уже поползли вверх. Ну да, было бы наивно рассчитывать, что этот въедливый сукин сын не заметит изменений в планах. Тем более таких, которые даже слепой увидит.