Я резко подался вперед.
– Точно, Ронильда Сониль! Как я мог забыть!
– Прошло много времени, – спокойно произнес Хесон, отворачиваясь и продолжая своё занятие по наполнению заварника. – А что случилось? Нашли ее родственницу?
– Похоже на то… Точно не знаю. Хесон, для тебя будет поручение, оставь ты эти листья.
– Они ведь очень полезны, господин, – ворчливо отозвался тот, но послушно отставил заварник, подошёл ко мне и опустился в соседнее кресло. – Что за поручение?
– Оказалось, человек с этой фамилией учится в Шеннаме, – начал я, вспоминая мятежные карие глаза. – Нужно узнать, кто она такая и как связана с Ронильдой Сониль.
– Она? – переспросил Хесон.
– Да. Веселина Сониль, четвёртый курс, факультет зельеварения.
До меня самого только что дошло, что девушка тоже изучает зелья. Может ли она оказаться такой же талантливой, как Ронильда?
– По возрасту похоже на то, что она ее дочь. Не помнишь, у Ронильды были дети?
– Помню, конечно, – улыбнулся Хесон. Особое его качество, которое я необыкновенно в нем ценил – прекрасная память, особенно, на какие-то на первый взгляд неважные мелочи, которые потом оказываются решающими в деле. – Две девочки. Старшей было десять, когда их родителей убили.
– Да, Веселина сказала, что у неё есть сестра, – помрачнел, вспоминая ту историю. – Но лучше все равно узнай подробно у наших источников.
– Всё сделаю, – склонил голову помощник и встал, вновь подходя к заварнику. – Но этот травяной сбор всё-таки отведайте.
Скривившись, проследил, как он залил листья водой и взмахом ладони вскипятил её. С помощью магии можно ускорить время заваривания листьев, что сейчас и делал мой помощник в стремлении меня напоить. Его страсть к чайным и травяным сборам в последнее время стала пугать… Заполнив чашечку напитком, Хесон остудил ее и подал мне на маленьком чайном подносе.
– Прошу.
Покорно взял в руки чашку и сделал глоток – как всегда, самой комфортной температуры: напиток слегка горячий, но не обжигает.
– На вкус ничего так, – признал я.
Хесон просиял:
– Я же говорил, господин, – метнулся к заварнику и перенес его на кофейный столик. – Вот. Выпейте всё до последней капли!
Зря я похвалил напиток! Хотя, признаться честно, действительно вкусно. Бросил на помощника возмущенный взгляд, но тот и ухом не повел.
– Этот сбор, помимо других полезных свойств, еще укрепляет драконью магию, – с гордостью сообщил он мне, возвышаясь надо мной со сложенными на груди руками. – Я сам подбирал травы, которые наилучшим образом сочетаются друг с другом.
– Ну если укрепляет драконью магию, тогда ладно, – хмыкнул я, сдаваясь и доливая себе напиток.
Помощник довольно кивнул, а затем наконец засобирался по моему поручению.
– Скоро вернусь, господин, – с этими словами он исчез за дверью.
Я налил себе третью чашку сбора и втянул носом приятный травяной аромат. В голове сама собой вспомнилась Веселина. Интересно всё же, как она связана с Ронильдой? Быстрее бы Хесон принес информацию.
Веселина
– ... Кто назовет зелья, в которых используется алмазная пыль? Дана, может быть, вы?
Девушка встала и с видимым удовольствием начала перечислять снадобья. Иоланта смотрела на подругу с легким ужасом, наверное, боялась, что ее вызовут дополнить ответ.
Преподаватель, молодая женщина по имени Миринда, кивнула и, как и ожидала Иоланта, повернулась к ней:
– У вас есть, что добавить?
– Эм... Ну...
Я с трудом подавила зевок. В любой другой день вызвалась бы ответить, тем более, мне нравилось рассказывать то, чего нет в учебнике, и получать от преподавателей дополнительные баллы. Когда это семинар, а не лекция профессора Мина, разумеется! Но сегодня я весь день ходила сонной мухой, даром, что заснула в несусветную рань. Кажется, на меня не действует правило: раньше ляжешь – лучше выспишься.