— Как глава моей охраны вы не должны никуда отлучаться без доклада и моего дозволения! — вспыхнула принцесса негодованием.
Изменчивые, как весенняя погода, глаза полукровки позеленели.
— Как главе вашей охраны, миледи, мне иногда необходимо сохранять полную секретность моих перемещений.
— Даже от меня?
— Даже от вас. Нет гарантии, что ваши покои не прослушиваются. Кроме того, иногда жизненно важно каждое мгновение, и недопустимо тратить время на ожидание, когда ваше высочество изволит принять меня. Вы в это время можете спать, купаться или пребывать в обмороке, как сегодня.
Получив отповедь, принцесса покраснела и вынуждена была согласиться с железными аргументами мага. Но последнее слово оставила за собой:
— Что ж, если я не могу принять вас, или ежели есть срочная необходимость покинуть ваш пост, вы вольны поступать на свое разумение. Но в остальное время я должна знать, когда и на какое время вы уходите, фьерр Ирдари.
— Как прикажете, — полукровка склонил непокорную голову, но его взор все еще непримиримо и ядовито зеленел.
— Так и прикажу, — Летта вздернула подбородок. Еще не хватало, чтобы ее приказы оспаривались. — Итак, я звала вас, чтобы вы разобрались, кто и зачем похитил мой экземпляр договора из пенала, который хранился в ларце с магическими печатями.
3. Глава 3
Портал перенес Алэра и Марцелу в холл перед покоями императора. Как только погас ярко-синий контур, Владыка льдов оттолкнул прильнувшую к нему девушку.
— Ступай в спальню! — приказал он и взмахнул рукой, создавая новый портал.
— Господин, могу я спросить?
— Ну что еще? — Алэр раздраженно обернулся. Наметившийся снежный круг мгновенно развеялся.
— Чем мне можно заняться в ожидании вас?
— Ничем. Обязанность наложницы — согревать своим телом постель к приходу господина. Если ложе окажется холодным, я тебя выгоню.
— Но это же скучно — все время лежать! — Марцела надула пухленькие губки.
— Скучно? — император поймал девушку за подбородок и провел большим пальцем по ее губам. — Дозволяю читать.
— Что? — рыжая гардарунтская розочка изумленно округлила глаза. — Читать? Я благородная леди, а не служка-чтец! Я не умею читать!
— Дура! — Алэр отшвырнул от себя девицу. — И как же вы живете в таком невежестве?
— В каждом благородном гардарунтском доме есть специально обученные слуги — чтецы и писари, — горделиво пояснила наложница. — Аристократу неприлично заниматься делом низких сословий. Кроме того, это просто вредно, особенно девушкам! От чтения появляются морщины и портится цвет лица, а от чернил пачкаются руки и одежда. Это постыдно! Единственное, что не возбраняется высокородным — расписываться в документах. Этого умения вполне достаточно.
Император расхохотался.
— Моя невеста такая же дура?
Марцела обиженно посопела, но выдавила:
— Хуже! Она втайне научилась читать и даже писать, словно какая-то купчиха, а не принцесса. Я сама видела, как ее обучал этот горец… фьер Яррен!
— Что? — мужчина сжал плечо наложницы так сильно, что она вскрикнула. — Значит, Яррен обучал? Этот мальчишка ей нравится? Отвечай!
— Да, он ей нравится. Я видела, как принцесса Виолетта им любуется. И еще когда кронпринц Игинир оставил его одного на пограничном берегу в ту ночь, когда Темная страна едва не пожрала Гардарунт, у Виолетты была самая настоящая истерика. Этому все были свидетели! А уж когда Яррен вернулся живой и невредимый, она ему на шею бросилась!
— Вот как? Яррен, подумать только! Щенок! — злая усмешка рассекла прекрасное лицо императора. — Теперь понятно, почему она так сопротивляется браку. И чему еще она обучилась у такого... учителя? Что они читали вместе? Любовные послания друг другу?