Вот те раз…
— Мои… соболезнования.
— Забудьте.
Она отмахнулась, будто я насекомое, уже долго надоедающее ей. С притворным любопытством осматривая картины на стенах, прошла до диванчика в полнейшем молчании и плюхнулась на него так… так…
… как не одна леди на него еще не садилась.
— У вас здесь уютно, и все такое… Но, может, уже будете задавать вопросы да поймете, что я вам не подхожу? Отправите меня домой и позовете наконец более подходящую кандидатуру… Вы же понимаете, что мы с вами всего-навсего тратим время друг друга? — Улыбнулась во все зубы. От взгляда не укрылась пара маленьких клыков. — Да и это платье, Ваше Высочество… — она с отвращением оглядела себя, — … оно мне жмет и выставляет напоказ все, что только можно.
Глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
Что она себе позволяет?..
Хотя нельзя не согласиться, что платье ей было не по размеру. И… правда обтягивало ее фигурку гораздо сильнее, чем фигуры других девушек, тем самым так и маня задержать взгляд на глубоком вырезе у пышной груди или на не скрытой белоснежной тканью ножке, которой она покачивала в только ей известный такт.
— Эй, Высочество! — воскликнула, щелкнув пальцами. — Мои глаза чуть выше. Вот прям тут, — похлопала себя по переносице. — Уж будьте любезны, не уводите взгляд от моего лица.
— Вы… — с губ невольно сорвался смешок, но больше я ничего не смог сказать.
Это просто выбивает из колеи.
— Я. — Она поднялась, сложила руки на груди, а я едва удержался, чтобы не сделать то, чего она настоятельно попросила не делать. — Лира Далия Перро. Проклинаю этот свет уже двадцать пять лет, а он все никак не сгинет. С моими родители мы разобрались: они мертвы, потому приданого у меня нет, увы. Сестер, братьев нет. Осталась одна поехавшая кукушкой бабка, которая меня, клянусь богами, терпеть не может. И тетка, с которой я вижусь… м-м… раз в год, может. Сейчас будет самое шокирующее, Ваше Высочество. — Положила ладонь на ключицы и, ненадолго прикрыв глаза, покачала головой. — Я не принцесса. Не придворная дама. Я даже не актриса. Всего лишь лавочница. Травы продаю. От простуды лечу. Если будете на Стойком переулке, забегайте — моя лавка носит гордое название «Чудеса Перро».
Подмигнула, смело подошла ближе. Если в зале ее и одолевало волнение, то сейчас от него не осталось и следа. Эта девушка не видела никаких границ.
Придвинулась так близко, что ей пришлось задрать голову, чтобы видеть мои глаза. Так близко, что я почувствовал запах…
Она не пахла розами. Может, этот аромат и был, но сейчас его перекрыл запах… леса. Свежести. Лесной свежести.
— А еще я несдержанная, как вы успели заметить. Не могу подавить смех, если происходит нечто настолько смешное и впечатляющее. Но знаете… На месте той девчули я бы не стала так краснеть. Привычное дело. — Одарила улыбкой и отступила на шаг. — Ну что, я могу идти?
Улыбнулся ей в ответ. Спокойно, а не недоумевающе, как прежде. Потому-то это ее и удивило.
— Конечно, мисс Перро. У меня остался только один вопрос. Позволите?
— Дерзайте.
— Если вы так уверены, что я не выберу вас среди прочих, зачем вы подписались на это?
Глаза ее слегка сузились, точно намеревались прожечь во мне дыру. Показалось, что она и сама не знала ответ на этот вопрос. Но мне всего лишь показалось.
— Мне было скучно, — равнодушно пожала плечами.
— Скучно?
— У вас проблемы со слухом, Ваше Высочество? — стрельнула глазками, совсем как бесстыжая куртизанка. Ей-богу, окажись я снова в борделе, не отличил бы ее от таких девиц. — Могу подлечить.
— О да, меня это порой мучает. Но я вынужден отказаться от ваших... услуг. — Сдержанно улыбнулся, махнув в сторону дверей. — Вы свободны.