— Надо же. Как приятно знать, что не одна я считаю этот ужин скучным. — Усмехнулась, приметив на лице Фила слабый намек на улыбку. — Сейчас бы в таверну, послушать нытье большой Бетти…

— О, она ужасная певица. Ей медведь на ухо наступил. Нет… Два медведя.

— Это так, но если ты скажешь ей об этом, она наступит на тебя.

Фил заулыбался, и от этого у меня в груди омыло теплом. Какая странная реакция — щекотно, словно перышком по коже провели. Хочется улыбаться и… смущаться.

Фе, ужас какой! Соберись! Никаких чувств.

Просто отрадно видеть его не таким поникшим, каким он был минуту назад…

— Так что за вопрос? — ворвался в мысли его тихий бархатный голос.

— А, это…

Мне внезапно впервые в жизни захотелось походить «вокруг да около». Мой вопрос наверняка покажется ему бестактным. Нет. Он и есть бестактный, да еще и весьма грубый, учитывая, что Филипп вовсе не странствующий бард, а принц.

Но изменять своим привычкам я не умею.

— Ты бастард? — брякнула торопливо.

Филипп тут же вскинул на меня округлившиеся глаза и чуть не подавился.

Боги, надеюсь, я говорила тихо, а то некоторые из девушек так покосились…

— Почему вдруг… — он запнулся, сглотнул. — Почему ты вдруг спросила об этом?

— Ну… ты не очень-то похож на остальных членов семьи. Да и из-за отношения короля складывается такое ощущение, что ты им всем чужой.

— Перестань, — попросил, но твердым, страшно холодным голосом. Как будто это сейчас сказал не он, а король Эдмонд.

— Слушай, я не…

— Молчи, Лира. Не хочу, чтобы ты пострадала.

Я не нашла что сказать. Просто захлопнула рот и несколько раз тупо моргнула.

Кажется, я задела его за живое. Сильно задела.

Не помешало бы извиниться, но я не успела и слова произнести: двери столовой неожиданно распахнулись и внутрь прошел высокий худощавый мужчина в сопровождении вооруженных людей в красных мантиях. Это не королевские стражники: те носили синие плащи.

Через них прорвался дедок — Мальсон вроде бы. Запыхающийся, с дрожью в ногах, добежал до короля, наклонился и зашептал что-то на ухо. Затем резко выпрямился и за сердце схватился.

Не знаю, что он сказал, но король стал мрачнее тучи.

— Вы без приглашения, господин Рольдиги, — выдал король, пока остальные хранили молчание и пытались скрыть любопытство.

— Я имею на это основание, — ответил мужчина — громко и уверенно. — Я вынужден просить вас, Ваше Величество, арестовать принца Кая Вариона Адельманна и передать его в королевство Голь-Да-Нер для суда.

Все девушки, включая меня, разом устремили взор к Каю. Всех такая резкая просьба озадачила, но Кай не показывал удивления — крепко сжимал челюсти и неотрывно смотрел на господина Рольдиги.

— Какова причина? Боюсь, я не в курсе страшного деяния своего сына, из-за которого вы осмелились прервать мой ужин.

— Причина — Ее Высочество Ралья Альдива Ральден, которая была отправлена на отбор по вашей просьбе, Ваше Величество. Она подверглась неуважительному отношению Его Высочества. Он… обесчестил ее. И тому есть свидетели.

По залу молниеносно прокатился изумленный шепот. И даже я рот раскрыла.

Быть того не может! Что это вообще значит?

Ралья принцесса? Но почему нам об этом не сказали? Да и король обращался к ней как к мисс Олэйт...

Но… о боги, это Кай с ней сотворил?!

— Не думаю, что уместно обсуждать это здесь, — на удивление спокойно заговорил король и многозначительно обвел взглядом всех сидящих за столом.

— Не вижу причин переносить разговор в другое место, — бесстрастно ответил мужчина. — Об инциденте уже знают родители принцессы, свидетелями были служанка и один из ваших сыновей. Поэтому изнасилование невозможно будет скрыть ни какими методами. Если вы откажетесь арестовать принца, я буду вынужден сделать это самостоятельно и без вашего дозволения доставить его в Голь-Да-Нер.