Бренн сделал еще один шаг в сторону, при этом не отрывая взгляда от напряженного зверя. Качнулся, следя за тем, как оборотень качнулся следом. Тварь была не молодой и потому опасной. Но Бренн видел, что оборотень слишком долго находится в своем обличье и звериная сущность полностью заменила человеческую. Поглотив все то, что было от человека, оставив лишь голые инстинкты.

«Ты не зря пришел в деревню, - подумал командующий, - стало одиноко, не иначе! Вот и заявился. Не убивать, а собрать стаю, чтобы плодиться и размножаться, как велит инстинкт. А затем водить своих обращенных на охоту!». Конечно, элвены не рискнули выступить против этого зверя. Кому захочется примерить на себя волчью шкуру?

Уставший играть в гляделки оборотень сорвался с места. Ринулся на врага с удивительной легкостью преодолевая водную преграду, которая сковывала движения Бренна.

Упал на мужчину, обрушившись всей своей тяжестью, но тот устоял. Поймал острые клыки уже изрядно прогнутым наручем, и в тот же миг нанес удар левой рукой с зажатым в пальцы ножом.

Оборотень взвизгнул. Стальные челюсти еще сильнее ухватились руку. Наруч поддался, заскрипел, причиняя боль, впиваясь в кожу разорванными краями металла. А затем и острые клыки достигли цели, но Бренн лишь сильнее стиснул зубы, продолжая наносить удар за ударом в незащищенное брюхо твари. Яростный крик, неожиданно раздавшийся откуда-то сбоку, резанул высокими нотами обостренный слух мужчины. Что-то маленькое и темное ударилось в бок оборотня и Бренн ощутил, как заваливается в воду вместе с зверем, по-прежнему не разжимавшем опасные клыки.

Они упали в болото вместе. Расплескали стоячую воду, погрузившись с головой. Но вода помогла. Оборотень разжал челюсти, выпуская раненую конечность своего врага. Вынырнув оба отряхнулись, только чудовище сразу подался в сторону, шагая на слабеющих ногах.

Бренн огляделся, завидев парнишку, стоявшего в воде по пояс. Взгляд был диким и только он один выделялся на совершенно перепачканном, почти черном от грязи, лице.

- Цел? – только и спросил Ингелинг.

Тот кивнул, явно потеряв дар речи. А Бренну неожиданно стало приятно от того, что мальчик пытался ему помочь. Конечно, знай мальчишка, чем могла грозить даже малейшая царапина от когтей данного оборотня, вряд ли бы полез со своей помощью. И все же…

Бренн вздохнул. Пошел следом за оборотнем, который пытался уже выбраться из воды на твердый берег, где проходила тропа элвенов. Но силы вытекали вместе с кровью, и Ингелинг чувствовал этот острый металлический аромат, смешавшийся с почти сладким запахом фиалок, которые источал мальчишка, и вонью болота. Ему нужно было закончить начатое. И Бренн совсем не собирался отпускать оборотня живым.

Он догнал его уже на твердой суще. Зверь оглянулся. Золотые глаза вспыхнули ненавистью и, собрав последние силы, он ринулся на человека, понимая, что его ждет в итоге.

Бренн проявил милосердие, убив оборотня быстро. Одним отточенным движением вогнал нож в горло. Провернул и держал до тех самых пор, пока тело твари не обмякло, а в глазах не потух огонь жизни.

- Вот и все, - проговорил мужчина. Он отошел на шаг назад, позволив волку упасть на пропитанную болотной влагой, землю. Встал над ним, вытирая серебряное лезвие о рукав испорченной куртки, и стал ждать, пока зверь не изменился.

За спиной послышался всплеск. Видимо, мальчишка выбрался из болота и теперь шел к нему. И действительно. Бренн не ошибся, услышав тонкий голос паренька:

- Сэр! Господин, - и почти сразу резкое, но обращенное к себе самому, - даже не знаю, как к нему обратиться.