– Готова?
– Да, сейчас, – продеваю серьги.
– Госпожа, сумочка, – напоминает Парамит, и протягивает мне ее. Тут только я замечаю браслет на ее запястье.
– Парамит, что это? – удивляюсь.
Та смущенно улыбается. Джия подходит к нам.
– Что там?
– Джи, посмотри, у Парамит, кажется, появился жених.
Длинные черные ресницы юной лао затрепетали, а щеки налились прелестным румянцем.
Наши с сестрой лица расплылись в улыбках.
– Кто же он? Кто смог украсть сердце прекрасной Парамит? – спрашивает Джия рассматривая браслет. Ничего особенного, простая безделушка с рынка, но для простого работника с плантации стоящая несколько месяцев тяжелого труда.
– Это Донг, – наконец признается Парамит. – Он уже ходил к родителям, отец одобрил, и я приняла подарок.
– Ох уж этот Донг, – многозначительно свищу я.
Перед глазами сразу встал высокий поджарый парень с решительным взглядом черных глаз. Они с Парамит станут самой красивой парой на плантациях.
– Киара, поехали, Рахул уже сел за руль, – поторопила меня Джия, выглядывая из окна.
Мы спустились вниз и пошли к дверям, весело обсуждая свои дела, но у самого выхода наткнулись на странного человека. Он был одет в рубаху и штаны, в руках держал черный хлыст, которым то и дело игрался, взмахивая коротко, невысоко. Его лицо с узкими щелочками глаз и тонкими усиками над линией рта насторожило меня. Он что-то жевал, похоже табак. Едва завидев его, Парамит, испуганно спряталась за нас с сестрой.
Он почтительно поклонился.
– Кто вы такой? – спрашивает сестра на лаосском. Ей тоже сразу не понравился этот незнакомец.
– Чао Конг, к господину Марэ, – произнес он. И мы с сестрой замерли. Вьетнамец.
– Эй, Конг, иди-ка сюда, – поманил его пальцем отец, выходя из кабинета. Завидев нас с сестрой такими наряженными, он на мгновение вынул сигару изо рта. – А вы куда собрались?
– К Тале Вилар, папа, – отвечаю я. – Она вернулась из Франции на прошлой недели.
– Ну да, знаю. Опять будет устраивать глупые потанцульки с богатенькими бездельниками. Вернуться до обеда, – отрезал отец.
– Так рано, папа? – расстроилась Джия.
– Да, так рано. На обед приезжает Рой Томпсон, – и больше ничего не говоря отец скрылся в глубине кабинета. Чао Конг проследовал за ним. Проходя мимо Парамит он на мгновение остановился и посмотрел на нее. Девушка вся сжалась, пряча лицо у меня на плече.
– Кажется, отец ждет вас, господин Конг, – говорю, решительно закрывая Парамит собой.
Жует табак и смотрит на меня, не долго, но этого достаточно, чтобы по спине пробежал холод. Что это такое? Как он смеет смотреть так на госпожу? Нагло. С вызовом.
– Что за мерзкий тип? – недоумевает сестра, едва мы сели в машину.
Парамит стояла рядом, бледная, испуганная.
– Новый надсмотрщик, госпожа, – отвечает она. – Заступил на прошлой неделе.
Шофер-индиец Рахул в красном тюрбане завел мотор. Машина тронулась.
– Не могу поверить, что отец нанял вьетнамца на место надсмотрщика над работниками. Да еще и такого жуткого на вид, – недоумевала сестра. – Можно только представить, какие у него методы.
Я вздохнула. Встреча с этим мистером Конгом долго не выходила у меня из головы. Но затем красота ландшафта по обе стороны от дороги приковала все мое внимание. Ровная зеленая долина тянулась так далеко, насколько можно видеть, яркое горячее солнце на пронзительно голубом небе, а вдалеке очертания фиолетовых холмов. Лаос прекрасен!
Вилла семейства Вилар стояла в окружении высоких зеленых деревьев. Едва наша машина остановилась, Тала выбежала навстречу. Она обладала такой типичной французской внешностью, с тонкими чертами лица, темно-синими задорными глазами и бледной кожей.