– Сейчас организуем, – пообещал суетящийся вокруг самолета тип в рабочем комбинезоне и махнул кому-то рукой. – Не бойтесь, мисс, домчим с ветерком!
Надо признать, не обманул. Ветерка в стареньком кабриолете было предостаточно, он добросовестно обдувал мое разгоряченное лицо, хотя облегчения это не приносило.
– Ничего, в гостинице будет получше, – с сочувствием покосившись на меня, заверил тип, вызвавшийся доставить меня в город. – Только того… Думаю, «Санта-Анна» вам не подходит.
– Почему? – удивилась я, тихо радуясь, что за неимением времени утром не успела накраситься. Страшно вообразить, в какую уродливую маску превратилась бы потекшая на жаре косметика.
– Ну, – замялся мой провожатый, лихо руля по узким каменным улочкам, – эта сторона еще в Аурелии, а для суда считается только вторая, которая в Сьерре.
Я с улыбкой покачала головой. Вот он о чем!
Законодательство округа Сьерра отличалось от соседних округов по нескольким весьма важным пунктам, привлекающим сюда толпы туристов. Во-первых, в Сьерре разрешены игорный бизнес и проституция (в то время, как в Аурелии за игру на деньги полагается солидный тюремный срок), поэтому в здешних казино всегда не протолкнуться. А во-вторых, в той же Аурелии женщине получить развод почти невозможно, зато в Сьерре дела с этим обстоят куда проще. Достаточно месяц законно прожить на территории округа, после чего можно обращаться в суд. Так что в приграничные городки совершались настоящие паломничества жаждущих свободы дам. Прямо скажем, недешевое удовольствие, но на что только не пойдешь, чтобы избавиться от постылого мужа!
Я и сама регулярно принимала участие в бракоразводных процессах – как частный детектив и свидетель. Умение находить вещи может быть весьма полезным для изобличения адюльтера.
Кстати, а каким ветром сюда занесло покойного Харви Шилдса? Дэнни, по-видимому, просто сел ему на хвост. А сам объект слежки? Вряд ли гангстер, пусть даже прикидывающийся солидным бизнесменом, не сумел бы найти вожделенную рулетку (или девушку не слишком строгих моральных принципов) поближе к Фриско. К тому же если он желал развлечений, зачем ему было останавливаться на этом, условно тихом, берегу?
М-да, загадок с каждой минутой становилось все больше.
Не дождавшись ответа, водитель примолк и вскоре остановился перед двухэтажным кирпичным зданием. Заурядная гостиница, рассчитанная на респектабельный средний класс. Перед входом даже виднелись цветы в кадках, тщетно борющиеся за выживание в этом знойном климате.
– Эм. Приехали. А вещи-то вы в самолете забыли, что ли? – неловко кашлянул водитель и сдвинул кепку на затылок, по-видимому, лишь сейчас сообразив, что у меня нет багажа. Ничего не поделаешь, времени на сборы не оставалось, пришлось лететь налегке. От посылки Дэнни я избавилась, так что в сумочке оставались лишь кошелек, расческа, сигареты и еще кое-какие женские мелочи. Впрочем, не беда, все необходимое можно прикупить на месте, были бы деньги.
– Спасибо, – я поблагодарила его улыбкой и купюрой, после чего выбралась из авто.
Ко мне уже спешил невысокий толстячок в ливрее, перед которым аж подпрыгивал мальчишка в такой же форме, а издалека с любопытством наблюдал юноша в белой куртке официанта.
– Мисс, – мгновенно определился служащий гостиницы, невесть как «унюхав» мой незамужний статус, и поклонился. – Рады приветствовать вас в нашей гостинице. Желаете номер?
– Да, – кивнула я, оглядываясь, и сдавленно кашлянула. В горле першило от пыли, волосы под шляпкой, кажется, слиплись, лицо неприятно лоснилось. – Только сначала хотелось бы освежиться.