— Лара, — осторожно протянул шеф, — какое отношение это имеет к нашему делу?
— Абсолютно никакого, — спокойно отозвалась я, не глядя на своего начальника, отдавая все свое внимание обескураженному моим бестактным вопросом Сэмулю.
— Да, — удивленно кивнул свидетель.
— Вы обладаете достаточно необычной магией, и она очень чувствуется — прекрасно готовите, особенно рыбу, — подмазалась я к трактирщику, сделав комплимент его кулинарным способностям.
— Да, — попытался недовольно поджать свои непослушные пухлые губы трактирщик.
— Ваш один недостаток очень легко исправить — розовый отвар масленики. Он вам поможет, — не обращая внимание на его недовольство посоветовала Сэмулю, как избавиться от побочного действия его необычной, но ничем не примечательной магии, вызвав тем самым у него сильное удивление. — Вы, как ни странно, чистюля, это вам досталось от папы, и прекрасный кулинар от мамы. Но смешение столь, кхм, дивных рас имеет побочный эффект — неприятный запах. Этот отвар вам поможет заглушить его. К сожалению, избавиться насовсем не получится. И очень прошу, не обижайтесь на меня за это, но мне действительно хочется вам помочь. Также, как вам хотелось помочь этой несчастной.
— Спасибо, — смущенно улыбнувшись, искренне поблагодарил меня трактирщик, вставая со стула.
Прощаясь с нами, руки для пожатия он не протянул. Привык к отвращению, которое вызывал у окружающих.
Мне же этот экземпляр был очень интересен, и я вознамерилась за ним понаблюдать.
Как только свидетель ушел, шеф поспешно принялся открывать окна, запуская в кабинет свежего воздуха.
— Я так понимаю, ты учуяла в нем что-то необычное? — хмыкнул он, присаживаясь рядом с моим столом.
— Да, но не магию, — кивнула ему в ответ. — Он так нежно говорил об убитой нимере, торговавшей собой, что я было уже подумала, что он не такой, как жители этого района. Но как только он злобно отозвался о ее товарках, меня насторожило его двуличие. Не так прост этот тип.
— И ты решила его расположить, рассказав про чудодейственный отвар? — продолжил начальник.
— Да, Эдвард, — наедине, по его просьбе, я звала его по имени. У нас никогда не было близких отношений. Я была благодарна ему за когда-то данный совет, повернувший мою жизнь с головы на ноги. Я считала его своим вторым отец, тем более с родным я не общалась. — Надо расположить этого полугоблина и понаблюдать за ним.
— Ты его подозреваешь? — с интересом посмотрел на меня шеф, облокотившись локтями о краешек моего стола.
— Кто его знает? — пожала плечами в ответ. —— Свириз говорит, что так осушить потерпевшую, не оставив ни капли крови, мог только вампир, но следов укуса нет.
— Что еще интересного она тебе рассказала? — продолжал допытываться Эдвард.
— Сердце унесли с собой, — невесело ответила ему. — Для чего понадобилась душа убийце? И еще, что если он не один? Вампир пьет кровь, чтобы не оставить следов, при этом, чтобы его не почуяли не кусает жертву, а перерезает ей горло. Пусть это не так вкусно, но более безопасно. А второй, допустим этот трактирщик, для чего-то забирает душу, унося ее в сердце. К тому же органы были извлечены необычным способом.
— Не ножом? — хмыкнул шеф.
— Не-а, — загадочно прищурилась я. — Края сосудов как будто опалены, а сами органы не задеты. Свириз предполагает “Тлен”. Она считает, что наш убийца превратил материю в прах в месте крепления органов. В чем-то Свириз права. Но я же не исключаю и огненную магию, хотя явных следов ожогов не видно на теле убитой.
— Значит будем проверять обе версии, — тяжело вздохнул шеф. — Свириз еще колдует над ней?