Положила руки на стол и опустила на них голову. Все шло не так, как бы мне хотелось. Я мечтала убежать и посмотреть мир, а застряла тут, не зная, как выбраться. И зачем я только согласилась пойти во дворец! Я лихорадочно пыталась найти логичное объяснение всему происходящему.

Через некоторое время услышала щелчок замка. Встрепенулась, сбрасывая оцепенение задумчивости, и повернулась к двери. В нее уже зашел Селиф и две девушки. Одна несла поднос с едой, вторая - какие-то вещи.

– Вот я и вернулся, – проговорил мужчина, улыбаясь мне как ни в чем не бывало, – прости, что заставил тебя ждать. Я попросил, чтобы тебе принесли обед и одежду.

– Зачем? – настороженно спросила я. – Где Ред? Я хочу к нему.

Селиф даже бровью не повел на мои вопросы, все так же улыбаясь мне и указывая девушкам, куда все положить.

– Ред ушел, – просто ответил он, – и попросил присмотреть за тобой. Ему нужно уехать на пару дней, а потом он вернется. Так что ты - наша гостья на пару дней.

Почему-то я не поверила ему, в душу закралось подозрение, что он обманывает меня.

– Он ничего мне не говорил, – ответила я, настороженно глядя на Селифа. – Почему так внезапно?

– Видимо, возникли обстоятельства, – пожал плечами мужчина, показывая, что сам не в курсе.

– И все это время вы будете держать меня под замком? – вновь поинтересовалась я ехидно.

– Ну, что вы, конечно же, нет, вы можете передвигаться по гарему, только вот на улицу выходить вам пока нельзя.

27. 4 глава Гарем

Все больше я чувствовала себя пленницей здесь и все сильнее в душе разгорался гнев.

– А что так? Боитесь, сбегу? - иронично оскалилась я, приподнимая одну бровь вверх.

– Это вряд ли, – улыбаясь в ответ, сказал Селиф, – но дело даже не в этом. Сегодня вечером у повелителя праздник - и тут будет много чужих мужчин, а жена эмира не должна показываться на глаза другим, если сам повелитель не разрешит. Это для твоего же блага.

Я фыркнула в ответ и зашипела, обнажая маленькие клыки.

– Я не являюсь его женой! – прорычала. – Я свободная!

Мужчина вздохнул, стараясь сохранять спокойствие.

– Это касается всех женщин в нашей стране. Пока мужчина не разрешит, женщина не выйдет из своей комнаты. Прошу, не заставляй меня держать тебя под замком. Всего-то пару дней потерпеть!

Это заявление остудило меня, совсем не хотелось сидеть в четырех стенах. Может, и правда у них тут законы такие, я же не знаю ничего о них. Да и два дня не особо долго, зато на праздник попаду и эмира увижу. Интересно же посмотреть на повелителя, у которого гарем в пятьдесят душ! Потом будет, что вспомнить и рассказать потомкам.

– Ладно, – буркнула я, соглашаясь, – будь по-вашему, но только два дня.

– Вот и умница, – похвалил меня Селиф за покладистость. – Тебе нужно переодеться, потому что тут не принято так ходить, —и он глазами выразительно глянул на мой наряд.

Я осмотрела себя. Что ему не нравится? Нормальные шортики и топик вполне приличный. Потом перевела взгляд на девушек, что уже стояли возле двери, ожидая приказа. Они были одеты в легкие шелковые юбочки, доходившие до середины бедра, слегка прикрывая попу. Грудь была убрана в лиф, расшитый камнями, которые обрамляли нижний контур висюльками. Наверху к бретелькам были прикреплены легкие рукавчики из такого же шелка, как и юбка.

– Значит мой наряд плох, а вот это супер, да?! – спросила я, кивая на девушек головой.

– Я не говорил, что твой наряд плох, просто сказал, что во дворце так ходить не принято, – осторожно поправил меня мужчина.

Я грустно вздохнула и отвернулась к окну. Устала спорить, бессмысленная вещь.