Я взглянула на главного лекаря империи и на какой-то миг показалось, что он усомнился в своём решении, но… очередной бездушный поклон, вежливая улыбка и отчаяние. Моё отчаяние, которое я скрыла, на мгновение прикрыв глаза.

Что же, придётся ехать в степь. Хотя перед этим можно остановиться в Миерии, попробовать разыскать брата, который якобы пропал. Но пропал он по словам отца, обиженного на Тиррена, хотя мне передавали весточку от брата. Давно, но кто ищет, тот всегда найдёт — приключения на все свои выдающиеся таланты.

Тем более, в степи можно подождать, пока Торнграв, который в несколько раз меня старше, покинет пост главного лекаря империи. Естественным путём. И попробовать попасть в ученицы снова, если следующий лекарь будет таким же талантливым.

— Был рад познакомиться с вами, асса Кевинбург, — учтиво поклонился Торнграв. — Надеюсь, что вы…

Но на что надеялся лекарь императора, не догадывающийся о моих планах, я так и не узнала. Издалека окликнул голос, которому я за шесть лет учёбы привыкла подчиняться.

— Асса Кевинбург! — Пусть я уже не лиерра, но Оллэйстар продолжал властвовать над своими студентами даже после выпуска. — Вы забыли.

Если они с императором таким хитрым способом решили вернуть мне драгоценности, то плюну на свидетелей и всё-таки швырну футляр в лицо. Хотя бы Оллэйстару, который променял всю свою справедливость и правильность на дружбу с наглым величеством.

Мимоходом кивнув Торнграву, Оллэйстар остановился напротив и протянул мне… нет, не памятные безделушки. Всего лишь скрученное послание с восковой печатью императора.

— Его императорское величество благодарит вас за оказанную помощь, — серьёзно поклонился мой бывший ректор, в котором до этого мига я не подозревала актёрских талантов. — И в соответствии с вашими пожеланиями высочайшей милостью дарит пожизненный и беспрепятственный доступ в Главную Имперскую библиотеку, а также право использовать лаборатории его императорского величества по собственному усмотрению в любое время дня и ночи.

Вот это номер! Плохо понимая, что происходит, я приняла положенное ситуации выражение лица. Взяла протянутый свиток.

— Передайте его императорскому величеству мою глубокую благодарность за дар и возможность оказать услугу родной империи.

Да чтоб он подавился! Но после того как я покину дворец, раз уж на рекомендациях Торнграва — которые он обязан написать, даже если я его не устроила, — должна быть личная печать императора. Араэл-то мне такую не поставит, пока не уложит в постель.

— Асса Кевинбург, — раздалось вдруг из-за спины.

Поворачивалась, чувствуя неприятное напряжение внутри, а наткнулась на очередной оценивающий взгляд.

— Лекарям далеко до рианов, поэтому мы должны признавать свои ошибки, какими бы они ни были. Возможно, я ошибся в вас, возможно, в своих решениях, но не смогу узнать это, пока не проверю.

Что?

— Жду вас сегодня в восемь вечера, за вами придут, — еле заметно кивнул мне Торнграв, развернулся и пошёл, на втором шаге начиная разговор с кем-то титулованным.

А я… кажется, собралась в обморок. Или прямиком к рианам. Или извиняться за кровожадные планы в отношении Ара, величества и Торнграва. Но сначала неплохо было бы поблагодарить Оллэйстара.

И как только он уговорил величество дать мне доступ к библиотеке и лабораториям?

— Надеюсь, теперь вы довольны? — уголком губ улыбнулся Оллэйстар опережая. — Тогда прошу вернуть мне свиток.

8. Глава 7

И светлые порывы разбились о суровую скалу реальности.

— Свиток? Ах да, — я вернула Оллэйстару послание с печатью императора. — Но как вы… почему…