Я слышала шаги лорда Бейлиша, который ходил по комнате, и вот-вот должен был подобраться к шкафу, в котором я как моль, пряталась, затаившись за какими-то плащами.
– А мне показалось, что я слышал чужой голос, сын, – проговорил лорд Бейлиш, и голос его звучал так громко, словно он сказал это мне в ухо, а не своему сыну.
Я зажмурилась, ожидая, что лорд Бейлиш, не поверив, откроет дверь, и я вывалюсь ему в руки. Интересно, как он воспримет тот факт, что в шкафу в комнате его сына прячется незамужняя леди, и, что еще хуже, эта леди из семьи Дарби, которая уже доставила немало хлопот принцу Даниэлю и его опекуну.
Ох, меня никто слушать не будет! Сразу на плаху отправят, следом за сестрой.
И где была моя голова?!
Зачем я отправилась сюда среди ночи, да еще одна!
Все считали, что глупости в нашем доме вечно творит Селина. Кажется, у моей сестры появился достойный конкурент в лице ее близняшки.
– Вам показалось, отец, – настаивал молодой человек, и голос его странным образом преобразился.
Я вздрогнула, ощутив колыхание в воздухе. Что это? Показалось ли? Или это была магия?
– Хорошо, – лорд Бейлиш откашлялся.
Потом вновь послышались его тяжелые шаги и стучащая по полу трость. С тихим скрипом отворилась дверь, потом закрылась.
В комнате повисла напряженная тишина. Я боялась дышать, и уж тем более не торопилась вылезать из укрытия.
И тут дверь шкафа отворилась, и я едва не закричала, когда на меня посмотрели ледяные глаза молодого лорда Бейлиша, который ни капельки не был похож на своего отца. И почему я сразу этого не заметила?
– Выходите, леди Дарби.
Опустив ладони, выскользнула из шкафа. Вдохнула полной грудью. Кровь все еще стучала в голове, а сердце гулко билось под ребрами.
– Я так перепугалась, – честно призналась, глядя в голубые глаза молодого лорда. Тот мягко улыбнулся. Кажется, мой ответ его позабавил. – Мне лучше уйти, пока ваш отец не вернулся. Он явно что-то заподозрил, – полушепотом произнесла, с опаской поглядывая на дверь.
Казалось, сейчас вновь войдет лорд Бейлиш и огреет меня своей черной тростью. Я бы на его месте так и поступила. Незачем молодым леди покидать по ночам отчий дом и появляться в комнатах лордов. Какой бы был скандал! Матушку бы хватил удар, узнай она, что я сейчас не сладко посыпаю в собственной постели, а нахожусь в спальне молодого лорда Бейлиша.
– Не волнуйтесь, леди Дарби, мой отец сюда больше не вернется, – ответил он, и голос его звучал более чем уверено.
Я сглотнула прокатившийся по горлу комок. Мне бы столько уверенности, может, и не попадала бы впросак каждый раз, когда не хватало смелости или недоставало ума не лезть в неприятности.
– И все же мне пора уходить. Я все равно не смогла сделать то, ради чего сюда пришла, – сказала в ответ и завела прядку за ухо.
Незнакомец посмотрел на мою руку и задумчиво произнес:
– Значит, хотите увидеть принца?
Я торопливо кивнула, ожидая, что он все же поможет мне устроить встречу с Даниэлем еще до того, как все окончательно пойдет прахом. Селина должна вернуться в Академию. В этом ее жизнь. Она не сможет сидеть дома под бдительными взглядами родителей. Она просто погибнет в клетке.
– Я могу устроить эту встречу. Или попробую передать от вас послание Даниэлю, если он не захочет вас видеть, леди Дарби.
Холодок пробежался по коже.
Он прав. Даниэль навряд ли захочет меня видеть, тем более слышать. Я рассчитывала на внезапность. Теперь бесполезно пытаясь встретиться с принцем, который будет знать о моем непрошеном визите.
– Но что я получу взамен, леди Дарби?