Я мышкой проскользнула мимо него в комнату, освещаемую лишь рубиновым светом углей в камине. Эйнар вошёл следом, плотно закрыл дверь и, поставив свечу на стол, любезно придвинул стул к камину.
— Садитесь, вам нужно согреться, пока не простыли. Сейчас я ещё что-нибудь…
Он огляделся и, взяв с кровати одеяло, бережно меня закутал. Затем подкинул дров в огонь и пошуровал в камине кочергой, заставляя пламя разгореться. Обернулся ко мне:
— Ну как? Вам стало теплее? Я могу разбудить кого-нибудь из прислуги и попросить приготовить горячий грог.
«По-моему, кто-то забыл, что он не в родовом поместье», — фыркнул Кэвин. Я же, сообразив, что лишняя суета вокруг мне ни к чему, с сожалением отозвалась:
— Спасибо, не нужно. Мне и так тепло, — и, как нарочно, звонко чихнула.
«Эй-эй, Ари, только не вздумай болеть!» — всполошился Кэвин. А Эйнар в унисон с ним взволнованно уточнил:
— Вы уверены? Давайте, я ещё поближе пододвину ваш стул… Вот так. Вам удобно?
— Да. — Сказать по правде, мне и до этого было неплохо. — Спасибо вам большое.
«Ну хватит реверансов, — пробурчал Кэвин. — Узнай, что он делает на постоялом дворе».
Я едва не закатила глаза: да какая вообще разница? Главное, что он здесь и поможет мне спастись от инквизиторов.
— Так что у вас случилось, Ариадна? — Эйнар придвинул низкую скамеечку и уселся у моих ног. — Почему вы здесь и в таком странном виде?
Он взял мои озябшие пальцы в тёплые ладони, и я, подавив желание разрыдаться от облегчения, принялась рассказывать. Как страшно скучала по нему и как задумала увидеться во сне. Как служанка помогла мне найти ведьму, как я в одиночку отправилась к Двугорбому холму, и как меня там обнаружили инквизиторы. Как они забрали меня из родного дома — здесь я всё-таки всхлипнула, — а на первом же ночлеге один из них позволил себе такое, такое… По моим щекам побежали слёзы, и Эйнар вскочил в порыве праведного гнева.
— Ах мерзавец!
«Вы градус пафоса-то снизьте, — цинично посоветовал Кэвин. — А то у меня такое чувство, что я смотрю спектакль в Королевском театре».
Совершенно невозможный человек. Припечатав «соседа» нелестной характеристикой, я потупилась и прошептала:
— И я убежала. Сумела его оглушить, переоделась в инквизиторскую одежду и сбежала. Я ехала к вам, Эйнар, надеясь, что вы сможете мне помочь с этим чудовищным недоразумением. Сумерки и дождь застали меня неподалёку от постоялого двора, и милостью Всеблагого я сумела провести хозяина. Но среди ночи появились инквизиторы. Они вломились в мою комнату, но я снова чудом спаслась, хоть и вымокла до нитки. Собиралась бежать, и тут вы, мой спаситель…
Я всхлипнула и замолчала.
— Да, я слышал, как они выламывали дверь. — Между бровей Эйнара залегла глубокая морщинка. — Такое даже глухой услышал бы. — Он снова взял мои руки в свои и серьёзно посмотрел на меня сверху вниз. — Ни о чём не беспокойтесь, Ариадна. Прилягте, отдохните, а я пока ненадолго отлучусь.
«Куда это?» — настороженно спросил Кэвин. И я, уже взволнованно, повторила за ним:
— Куда?
— Доверьтесь мне, — Эйнар слегка пожал мои пальцы и отпустил. — Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
И забрав свечу, он вышел из комнаты.
«Я ему не доверяю», — тут же сообщил Кэвин.
— А я доверяю, — буркнула я.
«И поэтому рассказала ему ту же версию, что и инквизиторам?»
Я принципиально не стала отвечать. Повозилась на стуле, выбирая позу поудобнее — несмотря на предложение Эйнара, я собиралась ждать его сидя. Но очень скоро от тепла и ощущения безопасности меня начало клонить в сон. Я отчаянно боролась с волнами накатывавшей дрёмой, однако Эйнар всё не возвращался. И после очередной моей попытки встряхнуться Кэвин добродушно проворчал: «Ладно тебе страдать, иди приляг. А я покараулю».