– Совершенно верно, сэр. Сию минуту, уже иду. – Клерк распахивает дверь и показывает мистеру Сансью дорогу.

Личный кабинет мал и пропитан горьким запахом, от которого мистеру Сансью почему-то вспоминаются дохлые мухи. Темень такая, что адвокат с трудом различает фигуру, притаившуюся в дальнем пыльном углу. Он слышит шелест бумаги, потом высокий резкий голос:

– Чего вы от меня хотите, мистер Сансью?

Мистер Валльями включает газовый рожок на стене у двери и выходит. Теперь света достаточно, чтобы адвокат разглядел начальника мистера Валльями – худого низенького человечка с бледным лицом (он моргает и заслоняет глаза ладонью). Черты лица у него резкие, серые глазки беспрерывно мигают, тонкие губы часто приоткрываются, и язык недоверчиво пробегает по верхней губе. Небольшой парик на его голове похож на подгнившую цветную капусту, широкий галстук пожелтел, долгополый зеленый сюртук старомодного фасона грязен и заплатан, на жилетке едва видны выцветшие полоски, ноги обтянуты нанковыми штанами.

– Я пришел от имени моего клиента – узнать относительно размещения некоторой денежной суммы.

При этих словах лицо старика загорается чуть ли не детским восторгом.

– В самом деле? – Он спешит из своего угла навстречу визитеру; тощие ноги словно рвутся вперед сами по себе, помимо его тела и помимо воли. Мистер Сансью видит, что при общей худобе живот его нелепо раздут. Старый джентльмен протягивает свою длинную руку, мистер Сансью пожимает ее и тихонько вздрагивает, ощутив ее липкость. – Тогда я очень рад видеть вас, мистер Сансью. Я-то думал, вас привело совсем иное дело. Садитесь, пожалуйста, располагайтесь поудобнее. – Пока мистер Сансью устраивается, старик с улыбкой потирает руки. – Не желаете ли чего-нибудь выпить?

– Вы очень любезны, сэр.

– Бренди с водой?

– Благодарю.

– Очень хорошо. – Старый джентльмен произносит это таким тоном, словно услышал от гостя остроумную шутку. Внезапно он пронзительно кричит: – Бренди с водой, Валльями, да поживее!

Дверь открывается, мистер Валльями спешит внутрь с небольшим подносом, где стоят бутылка, стаканы и фляжка с водой. Со стуком поставив поднос на стол, он быстро удаляется.

– Ну вот, сэр, – произносит старый джентльмен, когда в руках у обоих оказывается по стакану. – Цифры вы не упоминали? Как будто нет.

– Что, если тысяча фунтов или около того?

– Почему бы и нет? Почему бы и нет? – Руки у старого джентльмена начинают трястись.

– А впоследствии, возможно, еще сколько-то, – добавляет адвокат.

– Еще сколько-то, – повторяет старик. – Очень хорошо. Так вот, сэр, в настоящее время я владею долями нескольких компаний, но в особенности рекомендую «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани». Скажу откровенно, сэр, я продвигаю эту компанию, так как верю в ее полную надежность.

– От человека с вашей репутацией я другого высказывания не ожидал, – отзывается адвокат.

Старый джентльмен молча смотрит на него, прежде чем продолжить.

– Именно, именно. Вашему клиенту повезло: еще не все акции успели разойтись. Да, думаю, я найду для него пакет стоимостью в тысячу фунтов, но окончательно это выяснится через неделю или две. – Он начинает рыться в бумагах на столе и на полках, время от времени улыбаясь адвокату. Потом хмуро скашивает глаза на дверь. – Валльями! – кричит он внезапно.

Дверь открывается, пожилой клерк входит, волоча ноги и вытирая рот платком.

– «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани», – рявкает старый джентльмен. – Найдите мне проспект.

– «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани», – повторяет мистер Валльями, поглядывая на адвоката, который с выражением полнейшего спокойствия наблюдает за ними обоими. – Вы уверены, сэр? Точно уверены?