Вздохнув, Тиль убрала его руку и толкнула калитку во двор Ульриха. Тролль выбежал ей навстречу, будто ждал у окна, стиснул в объятиях.

— Ульрих, — наморщила Тиль нос. — Почему от тебя несет рыбой?

Он отстранился и выдохнул:

— У!

Глянув на Ланса, улыбнулся и протянул ему растопыренную пятерню.

— Дай пять, — колдун звонко шлепнул его по ладони. — Итак, вчера что-то произошло.

— У! — подтвердил Ульрих. Он заметался по двору, периодически показывая пальцем в небо, потом скрылся в доме и, не успели Тиль и Ланс подняться по ступеням, как тролль появился снова, нежно прижимая к груди потрошеную рыбину.

— Вот кому вчерашний дождь пришелся по вкусу, — понял Ланс. — Рано ты тучи разогнала.

— Ульрих, у тебя все хорошо? — спросила Тиль.

Тролль широко улыбнулся щербатым ртом, закивал головой, сияя как пятак, и даже лысина его радостно заблестела.

— Вот и прекрасно. Никуда не ходи, ладно? — попросила она. — На острове опасно. А в развалинах живет злая собака.

— У?

— Три раза «у», — исправил Ланс. — Хотя я поставил заслон на выход, так что цербер не выберется.

— Если только хозяин ему не поможет, — засомневалась Тиль. — Знаешь, Ланс, у меня сердце не на месте. А если то трехголовое чудище все же выйдет на свободу?

— Давай сходим, проверим, — предложил колдун. — Я могу сварганить из моей куртки отличный поводок и комплект намордников. Конечно, когда я предлагал вам завести собаку, то имел в виду что-то вроде болонки, шпица, пуделя. Цербер все же слишком экзотичная порода…

— Пойдем, — Тиль взяла его под локоть и подтолкнула к калитке. — Нам еще на уроки надо успеть. Я загляну к тебе на обратном пути, — пообещала она Ульриху. — Ты зубы почистил? Приду — проверю.

Тролль виновато отвел глаза, поджал губы и быстро скрылся в доме, а Ланс повел Тиль на холм, где пылились старые камни.

***

Дорога показалась Тиль почти привычной: арка, от которой остались лишь воспоминания и два стертых временем основания, поворот на кладбище, разрушенные стены замка, зубчатые и неровные, словно обкусанные великаном. Ланс первым повернул ко входу в подземелье, остановился над черным провалом, провел над ним рукой. Тиль успела заметить растерянность, отразившуюся на его лице перед тем, как он посмотрел на нее.

— Две новости: хорошая и плохая.

— Защитный контур разрушен, — поняла Тиль, внутренне холодея. — Скажи хорошую!

— Кажется, мы вовремя пришли. Посмотри, — он присел, рассматривая серую пыль, — следов цербера не видно. Он все еще там.

— Уверен? — с сомнением спросила Тиль, осторожно подходя ближе.

Выпрямившись, Ланс снял кожанку, перекинул ее через левую руку, с правой ладони соскользнула сияющая плеть. Колдун снова склонился над темным проходом, куда спускались каменные ступени, свистнул.

— Песик, — позвал он. — А что у меня есть.

— Пойдем, — решительно сказала Тиль, направляясь к подвалу. Мягкий свет окутал ее, рассеивая тьму.

— Матильда, ты можешь свой фонарик на максимум поставить? — попросил Ланс, переминаясь с ноги на ногу на верхней ступени.

Белый свет полыхнул во все стороны, так что стали видны даже трещинки на стенах. Черный паук сбежал из центра паутины, бахромой свисающей под потолком, и забился в уголок. Ланс быстро нагнал Тиль, оттеснил назад.

— В прошлый раз цербер прятался за тем поворотом, — кивнула она, и колдун замедлил ход, расправил сияющую плеть, закрутившуюся на конце в петлю. — Ты хочешь его поймать?

— Почему бы и нет, — ответил Ланс. — То, что вы с Ульрихом не хотите завести собаку, еще не значит, что все такие же равнодушные. Уверен, я найду подход к церберу, — колдун обернулся и подмигнул Матильде. — Раз уж нашел подход к тебе.