Глава 5
Смерть не входила в мои планы, потому я ринулась навстречу противнику и широко замахнулась, вкладывая в удар всю свою силу. Однако он с лёгкостью отразил атаку, и вторую, и третью, а в конце, схватив меня за шиворот, словно котёнка, поднял в воздух, и я повисла, беспомощно болтая ногами.
Ткань одежды врезалась в кожу, затрудняя дыхание, и перед глазами потемнело. Я ощутила себя маленькой, беззащитной птичкой, попавшей в когти хищника.
Прежде чем я успела осмыслить происходящее, он с неистовой силой швырнул меня в стену, отчего огромные куски штукатурки обрушились на пол, взметнув облако пыли. Пыль проникла в мои глаза, нос и рот, вызвав приступ кашля. Острая боль пронзила мою спину.
Стиснув зубы, я попыталась подняться, опираясь о стену, но тщетно. Я рухнула обратно, выплёвывая кровь изо рта. Хотела закричать, но из моего горла вырвался лишь слабый предсмертный хрип. Собрав последние силы, попыталась отползти, хотя и осознавала, что враг уже рядом. Бежать было бессмысленно. Я закрыла глаза, ожидая неизбежного.
Внезапно раздался хруст, и голова, отсечённая точным ударом, покатилась по скрипучим половицам, оставляя за собой алый след.
Передо мной предстало мерзкое лицо пожирателя. Широко раскрытые остекленевшие глаза смотрели в пустоту, а массивное тело с глухим стуком упало на пол.
Вокруг тела пожирателя постепенно тускнела тёмно-красная аура, мерцая и подрагивая, подобно пламени свечи, колеблемому ветром. Она становилась всё более блёклой и слабой, пока окончательно не исчезла в воздухе.
В животе возникла острая, мучительная судорога. Горькая желчь подступила к горлу, и меня вырвало.
– Как ты? – спросил Тариан, присаживаясь рядом со мной и убирая с моего лица пряди волос.
– Буду жить, – прохрипела я, вытирая рот. – А ты?
– Я в порядке.
Он помог мне подняться и, чиркнув спичкой, зажёг толстую восковую свечу, стоявшую в старом подсвечнике, покрытом толстым слоем застывшего воска. Тусклый свет озарил его лицо, на котором были заметны следы крови, стекавшей с волос, слипшихся от влаги и грязи. Свинцовые глаза устало смотрели на меня из-под длинных ресниц.
– Придётся провести ночь здесь, – огорошил меня Тариан.
– Здесь? – засомневалась я, что смогу провести ночь в столь неприглядном месте.
После пережитых событий, мне хотелось умыться и выпить для согрева тела крепкого чая с ломтиком лимона.
Мужчина кивнул.
– До города четыре километра, ты не дойдёшь.
Превозмогая боль и усталость, я с трудом распрямила спину, стиснув челюсть, и решительно произнесла:
– Дойду.
Он слабо улыбнулся.
– Не спорь. Ты истратила все силы. Тебе нужно немного отдохнуть, прежде чем продолжить путь.
Я вздохнула, понимая, что он прав. Сопротивляться было бесполезно. Моё тело буквально кричало о необходимости отдыха.
– Хорошо, – согласилась я.
– В таком случае, предлагаю проследовать наверх, – сказал он, указывая мне направление к лестнице.
Мы начали восхождение по ветхим, скрипучим ступеням, которые угрожающе прогибались под нашим весом, и я крепко держалась за пыльные перила.
– Будь осторожна, не оступись, – предостерёг меня Тариан, освещая путь.
Я переступила через безжизненное тело пожирателя, лишённое головы, с той же точностью, что предыдущее, и замерла, словно поражённая громом. Холод пронизывал меня до самых костей, а ноздри наполнились резким запахом крови.
– Как тебе удалось лишить их голов? – вопрос невольно сорвался с моих уст, прежде чем я успела обдумать его.
Тариан остановился, но не обернулся ко мне.
– Мечом, а чем же ещё? – усмехнулся он. – Не голыми же руками я с ними справился.