6. Глава 5

Я медленно иду через темный Змеиный переулок, который располагался в паре километров от академии. Невысокие кирпичные здания из грязного камня, испускают в воздух зловонию гнили и плесени. В этом переулке можно найти все: от вещей до еды. Но меня интересует другое. Сокращаю путь, повернув налево, на узкий проулок. В Эпоне можно запутаться, особенно в центре. Она как непроходимый лабиринт, где сокращать путь и идти через маленькие зигзагообразные дорожки, словно, проходить испытание судьбы. Вспоминаю, как в первый раз, когда отправилась на задание, едва ли не запуталась в однообразных проулках, которые похожи друг на друга, как две капли воды. Эти места — самые излюбленные для воров и мошенников. С момент правления Короля Бруно, некогда, процветающая Эпона, превратилась не только в самый крупный торговый город, но и еще самый преступный. Подмечаю за собой, что, как только выбираюсь за стены Академии, то не чувствую страха. Я понимаю, что тут я в своей колеи, потому что… На половину тоже отношусь к темной Эпоне. Я та, кто чистит мир от переступивших черту дозволенного демонов, которых изгнали из преисподней. Ощущаю, как только приступаю к новому заданию — во мне просыпается другая Аврора, иная. И как бы я не пыталась найти ответы на свои вопросы, я до сих пор не могу себе ответить: почему?

Узкая улочка, проходящая наискось через плотно поставленные кирпичные дома тихая и спокойная. Впереди, прижавшись спиной, сидит бедняк, в лохмотьях, обхватывая себя руками. Прохожу мимо, углубляясь вдаль, проходя невысокие деревянные заборы, словно, линии разделения, огибая кучи мусора и грязи.

Приглушенный свет льется вдали и прибавив шагу, выхожу на параллельную улицу, где и располагается таверна. Это ветхое деревянное здание, покрытое соломой и кусками черепицы. Из него доносятся восторженные возгласы мужчин или женщин, перемешанных в один неразборчивый гул. “Холодная сталь” излюбленное место для местных забияк, любопытных путников и всех тех, кто скрывается в ночи. Сюда наведывается каждый второй, кто любит поспорить или же, устроить драку. Эта таверна — одна из самых старейших таверн в нашем королевстве. Поговаривают, что её прославил сам король Бруно, одолевший несколько ассасинов, что покушались на его жизнь. Однако, насколько мне известно, таверна была еще до этого провозглашена легендарной в Королевстве Остывших Морей.

Как только открываю дверь, в нос ударяет спертый запах алкоголя, свиных ребрышек и непроглядная мгла дыма от сигарет. Прошмыгиваю внутрь, сев за стол и через какое-то время, ко мне подходит Марфель, хозяйка этого заведения.

— Чего пришла? — усевшись напротив, она складывает пальцы в замок, пристально смотря своими коньячными глазами. — Тебе тут не место…

Я не снимаю с себя капюшона, чтобы не привлекать лишнего внимание. Даю себе отчет в том, что сюда частенько забредают разные охотники или убийцы, чтобы выбрать себе подходящий контракт, поэтому, для меня особенно важно смешаться с такими в толпе. Я лишь ученица, для всех, кто знает мое лицо. Но стоит мне одеть этот костюм, закрыв половину лица маской, и вот, я уже охотница на демонов.

— Есть работенка? — отчужденно спрашиваю через маску, окидывая взглядом таверну, что сегодня переполнена.

— Я знаю, что сегодня было в Академии, — рычит хозяйка в ответ, оголяя свои клыки.

Марфель не дурна собой, очень красива и статна. Пышная грудь выпирает из красивого алого корсета, расписанного золотом. Ее волосы темные, как самая черная душа во вселенной, идеально сочетается с молочной кожей, мягко ложась на крепкие плечи.