Высокие обугленные стены, перепачканные сажей плиты и колонны, остатки многочисленных остовов кораблей, которые теперь легче было полностью потопить или сжечь дотла, чем отремонтировать. Вышел во внутренний двор и стал наблюдать, как рабочие то там, то тут что-то выносили, складывали в кучи горелые деревяшки, откладывали сохранившиеся инструменты в сторону, лопатами скидывали угли и сажу в пузатые бочки, окантованные металлическими кольцами. Несмотря на то что прошло уже несколько месяцев, люди работали и всё ещё разгребали последствия взрыва.
— М-да… подумать только. Единственные на весь город верфи — и такая неудача, — покачал головой джентльмен в элегантном костюме с лёгким летним жилетом.
— Неудача? — откликнулся эхом, подходя ближе.
— Ну, конечно. — Мужчина пнул носком начищенного ботинка какую-то почерневшую балку. — И места построить новую мастерскую в черте города нет, и ближайший портовый город в пяти днях пути, а эти верфи, дай Миродержец, если только к следующему лету отремонтируем…
— Всё так плохо?
— Да… и королевская казна денег почти не выделила, говорят, что нет. Простите, я не представился. Гарет Флетчер, управляющий верфями. — Собеседник протянул руку.
Ещё раз окинул джентльмена пристальным взглядом. Одежда — расширенные книзу брюки, шейный платок, что завязан бантом, чуть узковатый в подмышках шёлковый жилет — меня интересовала мало, а вот лицевые мышцы — очень даже. Хотя лицо Гарета в данный момент было практически расслабленно, всё же рассмотрел несколько глубоких заломов на лбу, какие образуются далеко не за один день и ближе к пятидесяти годам. И это при том, что стоявший передо мной господин был ненамного старше меня! Также не укрылись от моего внимания то и дело поджимающиеся губы и крохотная морщинка на переносице. Мужчина определённо много переживал в последнее время, а в водянисто-синих глазах застыло искреннее сожаление. Это озадачило меня. Почему тогда при таких очевидных признаках печали Гарет сказал «просто неудача», а не «катастрофа»? Неужели хотел показаться вежливым и спрятал эмоции как можно глубже? Или дело в том, что прошло четыре месяца с момента несчастного случая и управляющий уже смирился с убытками?
— Кай Ксавье, очень приятно!
Я не просто ответил на рукопожатие, но воспользовался моментом и схватился второй рукой за запястье мужчины. Брови Гарета взлетели вверх, но он постарался скрыть своё удивление.
— Очень приятно…
— Ох, а мне-то как приятно! Так приятно!!! — воскликнул с придыханием, лихорадочно затряс его ладонь обеими руками, изображая неподдельный восторг и попутно нащупывая пульс.
Один, два, три…
— Вы не представляете, искал как раз именно вас, но не думал, что найду так быстро!
Четыре, пять, шесть…
— Простите? Я вас знаю? — Гарет определённо растерялся от внезапного энтузиазма нового знакомого в моём лице. Для аристократа я вёл себя действительно очень странно.
— Ну, конечно же, вы должны были обо мне слышать! Я Кай Ксавье, известный филантроп и меценат, раньше специализировался на искусстве, но как только услышал о взрыве в столице, решил приехать и посмотреть на всё собственными глазами… — Я продолжал заливаться соловьём, старательно считая про себя.
Семь, восемь, девять…
Гарет наконец выдернул свою руку из моей мёртвой хватки. Его ладонь даже слегка раскраснелась, так сильно я её сдавил, чтобы прощупать пульс, который, к слову, оказался совершенно нормальным. Судя по выражению лица нового знакомого, тот уже готов был произнести нечто гневное в адрес невоспитанного собеседника, но я получил ещё не всю информацию, которую хотел, а потому моментально вставил: