Здесь уже ждал мой поверенный – тщедушный человечек с незапоминающимся лицом. Я особенно ценила его работу, потому что он всегда появлялся в нужном месте в нужное время.
- Что узнал? – спросила я, не тратя время на лишние слова.
- В Солерно едет Ламброзо, - сообщил шпион.
- Что ему надо? – нахмурилась я. – Ему же запрещено сюда появляться. После скандала с его братцем.
- Вроде как хочет подать жалобу, что ваши люди угоняют его стада, - хмыкнул мой поверенный.
- Вот врун, - процедила я сквозь зубы. – Это он нападает на моих людей.
- Сейчас они едут к нам, будут у главных ворот через два часа, - чеканил шпион, как читал по бумажке. – Едут без предупреждения, и это плохо.
- Пусть едут, мы их встретим, - сказала я, пристукнув кулаком о ладонь. – В Солерно он не попадёт, пусть хоть принесёт сто жалоб. Сколько с ним людей?
- Трое. Ламброзо – четвертый.
- Едут вчетвером? – тут я удивилась, потому что на труса Ламброзо, предпочитавшего нападать скопом, это было не похоже. – Хорошо. Позовите Лионеля, я возьму его с собой.
- Поедете вдвоём с Лионелем? – вскинулась Хильдика. – Ваше высочество, лучше бы взять больше людей.
- Хватит и одного, - ответила я, потуже затягивая кушак. – Чтобы Ламброзо не думал, что принц Альбиокко его боится.
- Тогда и принцесса Хильдерика поедет с тобой, - заявила моя «жёнушка», упрямо выпятив подбородок.
- Вот это – лишнее, - сразу же отказалась я. – Это слишком опасно.
- Не намного опаснее того, что вытворяете вы! – воскликнула она. – Я поеду с вами! Или прикажите меня связать!
Я уже знала, как трудно переупрямить Хильдику, когда она что-то решит. Проще остановить дракона, ухватив за хвост.
- Ладно, - согласилась я. – Позовите Лионеля, Мерсу и Капанито. А ты, ваше высочество, - я хмуро посмотрела на Хильдику, - едешь рядом с Лионелем, и если что – мухой летишь в город, не оглядываясь.
- Хорошо, - пробормотала она, разом растеряв воинственный пыл.
Когда небольшой кортеж графа Ламброзо показался на дороге к Солерно, я кивнула, позволяя поднять решетку на воротах. За мной ехал Мерсу – мой второй телохранитель, следом - Хильдика, рядом с ней первый телохранитель – Лионель, а замыкал процессию Капанито, угрюмо посматривавший по сторонам.
Я позаботилась, чтобы стражники стояли у бойниц, держа наготове арбалеты, а сама выехала вперёд, приветливо помахивая графу Ламброзо, который ехал на великолепной гнедой заморской лошади, наряженный в парчовый камзол – жених, да и только!
Но женихом он точно не был, потому что графиня Ламброзо была в добром здравии, насколько я знала. Значит, повод принарядиться был другим. Особая жалоба на принцессу Аранчию?
Физиономия у Ламброзо была совсем не к наряду – не спасла и парча. Он хмурился, втягивал голову в плечи и беспокойно ёрзал в седле, будто чего-то отчаянно боялся. Наверное, совесть, всё-таки, мучила. Понимал, что едет с очередной ложью, но всё-таки ехал. Что ж, я с самого начала знала, что от этого визита ничего хорошего ждать не придётся.
Рядом с Ламброзо я увидела капитана Вильяпито, который трусил на своей любимой рыжей кобыле, а позади ехали на вороных лошадях двое, лиц которых я не разглядела – они по самые уши натянули соломенные широкополые шляпы, спасаясь от яркого солнца. Что за типы? Я знала всех лордов своего королевства и их слуг в придачу, но этих узнать не могла.
- Кто это с ними? – повторил мои мысли Лионель. – Те, что в соломенных шляпах? На вилланов не похожи…
- Пригласил каких-нибудь сторонних свидетелей, - отозвалась я. – Чтобы потом подтвердили обвинения.