— А можно... — начал Зуба, но не закончил фразу, смущённо потупившись.

— Можно попробовать? — закончил за него Грок.

Я задумалась. С одной стороны, суп предназначался для раненых. С другой — молодые орки вскоре сами отправятся в опасные патрули. Да и проверить действие супа на ком-то нужно было.

— Хорошо, — кивнула я. — Но совсем немного. И вы станете моими первыми дегустаторами.

Братья радостно переглянулись. Я взяла половник и зачерпнула немного супа в две небольшие миски. Жидкость переливалась в чашках, как жидкое золото, а от неё поднимался ароматный пар.

Грок и Зуба осторожно попробовали. Сначала они просто молча жевали, наслаждаясь вкусом. Потом их глаза начали расширяться от удивления.

— Ух! — воскликнул Зуба. — Как будто тёплое солнце разливается по всему телу!

— И усталость как рукой сняло, — добавил Грок, удивлённо разглядывая свои руки. — А ведь мы целый день таскали тяжести!

— И царапина на руке затягивается! — ошеломлённо произнёс Зуба, показывая небольшую ранку, которая действительно начала заживать на глазах.

Я с облегчением вздохнула. Суп работал именно так, как нужно. Молодые орки невольно стали моими подопытными, и результат превзошёл ожидания.

— Морды довольные, — пробормотала я, наблюдая за тем, как братья с блаженным видом допивают остатки супа из мисок.

Но моё спокойствие было недолгим. Из коридора начали доноситься знакомые звуки — тяжёлые шаги, грубые голоса, лязг оружия. Орки возвращались на ужин.

Я посмотрела на котёл с супом. Его хватит на всю общину? Подавать его в столовой... А что, если что-то пойдёт не так? Что, если эффект окажется слишком сильным? Или наоборот — недостаточным?

Но воины нуждались в помощи. Я видела их раны, их усталость. И мой суп мог им помочь.

— Всё или ничего, — пробормотала я, глубоко вздохнув, как ныряльщик перед прыжком в неизвестные воды.

Звуки в коридоре становились всё громче. Орки собирались в столовой, ожидая ужина. А я стояла на пороге своего первого настоящего испытания в качестве кухарки общины Саргота.

— Зуба, — решительно сказала я, — хватай котёл. Мы идём кормить воинов.

Молодой орк кивнул, всё ещё находясь под впечатлением от действия супа, и осторожно поднял тяжёлый котёл. Я взяла поварёшки, тарелки и, собрав всю свою решимость, первой направилась к двери столовой.

Сейчас выяснится, действительно ли я смогу помочь этим отважным воинам. Или моя самонадеянность поставит под угрозу не только мою жизнь, но и здоровье целой общины.

10. Глава 10

Дверь в столовую открылась с тяжёлым скрипом, и я переступила порог, чувствуя, как сердце колотится где-то в районе горла. За спиной слышались осторожные шаги Грока и Зубы, несущих котёл с супом и стопки глиняных мисок.

То, что я увидела, заставило меня на мгновение замереть на месте.

Огромный зал был забит орками — их было гораздо больше, чем я ожидала. Не меньше сорока, а может, и пятидесяти громадных фигур располагались за длинными дубовыми столами, расставленными в три ряда. Массивные лавки скрипели под тяжестью их тел, а воздух дрожал от низких голосов, создающих постоянный гул, напоминающий рокот далёкого водопада.

И в тот момент, когда я появилась в дверях, этот гул мгновенно стих.

Сорок пар жёлтых, оранжевых и янтарных глаз уставились на меня с таким пристальным вниманием, что у меня мурашки побежали по коже. Некоторые орки даже поднялись с лавок, чтобы лучше рассмотреть новую кухарку. Их массивные фигуры казались башнями в полумраке зала, освещённого только факелами на стенах и очагом в дальнем углу.