Масло в сковороду, средний огонь, — мысленно скомандовала я. Сковорода послушно переместилась на соседнюю конфорку, бутылочка с маслом наклонилась, отмеряя нужное количество. Когда масло разогрелось, нарезанные овощи сами переместились в сковороду и начали обжариваться под управлением деревянной лопатки.
Аромат жареного лука и моркови тотчас заполнил кухню, но он был гораздо более интенсивным, чем обычно. Магическое усиление сработало — небольшое количество овощей пахло, как полноценная поджарка.
Мясо между тем было готово. Аккуратные кубики лежали на доске, а нож уже переместился к следующей задаче — измельчению лечебных трав. Корень жизни превратился в мелкую стружку, листья серебряной ивы — в серебристую пыль, цветы арники — в душистый порошок.
Я добавила мясо в кипящую воду, и котёл тут же наполнился ароматом дичи. Следом отправилась обжаренная овощная смесь — она зашипела, встретившись с кипятком, и окрасила бульон в красивый янтарный цвет.
Теперь самое важное — лечебные травы. Их нужно было добавлять в строгой последовательности и точных пропорциях. Сначала корень жизни — он должен был отдать бульону свою восстанавливающую силу. Затем листья серебряной ивы — для очищения крови. И наконец, цветы арники — для заживления ран.
С каждым добавлением суп менялся. Сначала он стал гуще, потом приобрёл серебристый отблеск, наконец — начал излучать едва заметное золотистое свечение.
Перловую крупу я добавила в последнюю очередь. Зёрна опустились в бурлящий суп и начали медленно развариваться, впитывая в себя все целебные свойства бульона.
Помешивать непрерывно, против хода солнца, вкладывая намерение исцеления, — напомнила себе рецепт. Деревянная ложка поднялась в воздух и начала размеренно кружить в котле. Но я не ограничилась механическим выполнением указаний.
Закрыв глаза, я сосредоточилась на образах раненых воинов. Представила, как мой суп помогает им восстановить силы, как заживают раны, как возвращается боевой дух. С каждым оборотом ложки эти намерения вливались в варево, насыщая его целительной силой.
Магия текла через меня мощным потоком. Я чувствовала, как суп становится всё более «живым», как в нём зарождается что-то большее, чем просто пища. Это было лекарство, созданное не только из трав и мяса, но и из искреннего желания помочь.
Продукты в котле начали вести себя удивительно. Мясо становилось мягче на глазах, крупа разваривалась быстрее обычного, травы полностью растворялись, окрашивая бульон в глубокий золотисто-зелёный цвет. А от поверхности супа поднимался пар, который светился как северное сияние.
— Что это за запах? — раздался знакомый голос за спиной.
Я обернулась и увидела Грока и Зубу, стоящих в дверях с широко раскрытыми глазами. Их ноздри дрожали, втягивая аромат супа.
— Извини, что мы так долго, — начал Грок, но был тут же перебит братом.
— Мы помогали разделывать тварей! — восторженно заявил Зуба. — Ты бы видела, какие у них когти! А яд в зубах! А один был размером с дом!
— Не с дом, а с сарай, — поправил Грок. — И мы скоро тоже будем ходить за стену! Капитан сказал, что нас возьмут в следующий патруль!
— Нас научат драться с тварями! — добавил Зуба, размахивая руками. — И мы будем защищать границу, как настоящие воины!
Но, несмотря на возбуждение от предстоящих приключений, их внимание всё больше привлекал котёл. Они подошли ближе, все активней принюхиваясь.
— Эмма, — осторожно спросил Грок, — а что ты готовишь? Пахнет... необычно.
— Суп восстановления, — ответила я, не переставая наблюдать за ложкой. — Для раненых воинов. Должен помочь им быстрее восстановиться после схватки с тварями.