Вторая тварь была ещё более отвратительной — нечто среднее между гигантским червем и многоножкой. Её тело было покрыто костяными наростами, а каждая часть тела имела по паре лап с разнокалиберными когтями. Голова — если это можно было назвать головой — представляла собой круглую пасть, усеянную рядами острых зубов.
Третья тварь была самой крупной. Нечто волкообразное, но размером с медведя, с шестью лапами и двумя хвостами, заканчивающимися костяными булавами. Её шерсть была матово-чёрной, но в некоторых местах светилась болезненным зеленоватым светом. Даже мёртвая, она источала зловоние, от которого хотелось зажать нос.
— Теневые твари из Дикого Леса, — мрачно пояснил Торг, видя моё потрясение. — Они всё чаще нападают на границы. Раньше такие стаи собирались только раз в год, в самые тёмные ночи. Теперь — каждую неделю.
Воины приближались, и я узнала среди них тех, кто утром пил мою похлёбку. Тот, что мурлыкал от удовольствия, теперь шёл с повязкой на левой руке, но улыбался во весь рот. Другой, который подпрыгивал от избытка энергии, нёс над головой как трофей отрубленную голову одной из тварей.
— Эмма! — крикнул он, увидев меня в толпе. — Твоя похлёбка дала нам такую силу, что мы смогли одолеть целую стаю!
— Да! — подхватил другой воин. — Обычно против такого количества тварей нам нужно было бы вдвое больше бойцов. А сегодня справились малыми силами!
Другие воины подтвердили его слова одобрительными рыками. Они смотрели на меня с таким уважением, словно я была не кухаркой, а полководцем, ведущим их к победе.
— Без твоей магической пищи, — сказал один из старых воинов, подходя ближе, — мы бы потеряли сегодня добрую половину отряда. А так — только лёгкие ранения.
— Теперь ты понимаешь, — тихо проговорил старейшина, — почему мы так ценим искусство боевой кухни.
— После их вылазки ночью будет потише, — сказал Гром, глядя на мёртвых тварей. — По крайней мере, несколько дней. Эти твари охотятся стаями, а мы уничтожили целую семейную группу.
А я стояла посреди толпы орков, всё ещё поражённая увиденным. Эти ужасные твари, кровь, раны... И ко мне постепенно приходило осознание того, насколько страшно и опасно здесь, на границе. И какую невероятно важную работу выполняют орки, защищая королевство от подобных кошмаров.
9. Глава 9
Вернувшись на кухню после прогулки с Торгом, я чувствовала себя как заведённая пружина. Увиденное — раненые воины, мёртвые твари, понимание того, насколько опасна жизнь на границе, — всё это пугало и одновременно подстегивало меня к незамедлительным действиям.
Эти орки рисковали жизнями ради защиты королевства. И кухарки вроде меня находились здесь не просто для отработки контракта, а чтобы помочь им выжить.
— К чертям ожидания завтрашнего дня, — решительно пробормотала я, направляясь к полке с поваренными книгами. — Воины ранены, им нужна помощь прямо сейчас.
Я взяла первую книгу — «Питание воина» — и начала лихорадочно перелистывать страницы. Нужен был рецепт, который мог бы помочь израненным бойцам восстановить силы и залечить раны. Что-то более мощное, чем обычная пища, но и не такое концентрированное, как Похлёбка Железной Воли.
Страница за страницей мелькали передо мной рецепты различных блюд: «Каша выносливости», «Мясо неутомимости», «Похлёбка стойкости»... Но все они были направлены на поддержание сил здоровых воинов, а не на лечение раненых.
Я отложила книгу и взялась за следующую — «Кухня боевого духа». Здесь рецепты были более сложными, требующими редких ингредиентов и длительного приготовления. «Эликсир бессмертия», «Настой вечной молодости»... Слишком сложно, слишком много неизвестных компонентов.