Из стеллажа появилась косматая голова с раскрашенным лицом, похожим на череп. Малкольм вздрогнул от неожиданности, а Дуглас опять взвизгнул.
– Зря шепчешь, я все слышу, – проревела голова и исчезла.
Демонический хохот наполнил библиотеку.
Ребята подошли к Санаре. Глен, как ни в чем не бывало, что-то обсуждал с Лином, который наносил маркеры на карту. Дуглас со злостью посмотрел на библиотекаря. Тот оглянулся и с милой улыбкой помахал ему рукой.
– Снова пугает Дугласа? – спросила Санара, не поднимая головы.
– Да, – ответил Малкольм.
– Вот этим вы от нас и отличаетесь, – сказала она, продолжая листать древнюю книгу.
– Чем? – раздраженно спросил Дуглас, свалив у ее ног свитки.
– Вы остаетесь мальчишками до белых седин, – она улыбнулась и посмотрела на Дугласа.
Когда она так делала, сердце Дугласа таяло как масло на огне. Он улыбнулся в ответ и сел рядом.
– Как наши дела? – спросил он. – Нашла что-то новое?
– Нет, – ответила она и протянула ему список книг и свитков, с пометками, где они находятся. – Пока мне нужны вот эти записи.
– Малкольм, пошли вместе, – предложил Дуглас. – Список большой, я один не справлюсь.
Малкольм согласился и посмотрел в сторону Глена. Тот продолжал беседу с Лином, демонстративно кося только одним глазом в сторону Дугласа. Малкольм улыбнулся, покачал головой и пошел за другом.
* * *
Команда Кайрона не возвращалась вторую неделю и не слала вестей. Никто не волновался. Системы слежения не отмечали активности хаялетов в районе, куда они отправились.
– Работа в поле – тяжелая штука. Не всегда работа с архивами дает точный результат, – говорил Таймус, успокаивая Лина. – Половина работы уже проделана. Осталось найти!
Поиски "Оборотного ключа" затягивались. Информацию собирали по крупинкам. Приходилось искать везде. Исторические хроники, легенды, любая книга или свиток, могли стать прорывом.
– Как искать вещь, если мы даже не знаем, как она выглядит? – постоянно спрашивал Дуглас.
Ребята не ходили обедать, ужинали изредка. С упорством черепахи они шли к цели, просматривая документ за документом.
* * *
– Что ты себе представляешь, когда говорят слово "ключ"? – спросил Дуглас, глядя на Малкольма.
– Нечто с зубцами и дыркой для кольца, чтобы на поясе носить, – ответил тот, не поднимая головы от большой каменной плиты.
Глен стоял рядом и делал пометки в блокноте.
– О чем здесь? – спросил Дуглас.
– Расписка в получении денег, под залог коров, – ответил библиотекарь. – Можно, смело отдать, в какой-нибудь музей.
– Мы тут до старости провозимся, – проворчал Дуглас.
Его глаза слипались, но он держался, собирая свитки, книги, и дощечки с письменами. Древняя карта мира с незнакомыми материками и островами, раскинулась в центре зала.
Санара встала, передала Лину записи, и, устало вздохнув, уселась на мягкую шкуру. Дуглас осторожно сложил к ее ногам свитки.
– Что еще принести? – спросил он с поклоном. – Моя госпожа. . .
– Мы что-то делаем не так, – пробубнила она.
– Что не так?
– "Оборотный ключ", не большая дыра в земле или скале, – говорила Санара, поднимая один из принесенных свитков. – Его можно переносить с места на место, его можно прятать. Мы не знаем его размеров и формы.
– Я только что об этом сказал Малкольму, – буркнул Дуглас.
– Мы должны поменять метод поиска, – сказала Санара вставая.
Она пошла к лестнице. Возле шкуры на полу, остались лежать несколько больших глиняных плиток. Вокруг того места, где работала Санара, стояли канделябры на высоких ножках, ярко освещая разложенные манускрипты.
– Ты куда? – спросил Дуглас, вставая.