На взлетной площадке Тома ждала еще одна любопытная встреча. Он как раз грузил новые вещи Белоснежки в скайкар, а их оказалось немало, когда двое бритоголовых парней внушительных размеров подошли с неожиданным вопросом:
– Томас Донахью?
– Да, это я, – отозвался он, оценив улыбкой пушистого зайчика на футболке того, что покрупнее.
– Мы друзья вашего брата, Эварда. Он куда-то пропал, и мы очень за него волнуемся. Не подскажите, где мы могли бы его найти?
– Он… – начала было наивная Белоснежка, ничего не понимающая в реалиях этого мира, но Том нежно, а главное быстро схватил ее за руку, сжимая крепче обычного.
– Я не видел Эдди более двух лет. Если найдете, передайте, что я тоже за него волнуюсь, – с вежливой улыбкой произнес мужчина, и Эстер, осознав, что ляпнула лишнее, растерянно потупила взгляд.
Весь обратный полет в горный домик прошел за обсуждением и детализацией плана по спасению мира. Дилан Хобстер с несуразными шутками, что так и рвались наружу всякий раз, когда он волновался, хвастался, как ему удалось донести информацию о происходящем до руководства в космосе.
– В любой момент они готовы нас поддержать и точечно раздробить каждый метеорит, – закончил он, вполне довольный собой.
– Только поверхность Земли после таких действий не многим будет отличаться от лунной, – впервые за всю дорогу усмехнулся Томас, то и дело поглядывая на хрупкую фигуру замкнувшейся в себе Эстер.
«Что же тебе пришлось пережить той проклятой ночью?» – не покидала его одна единственная мысль.
Люси, создающая видимость участия в обсуждении, усердно скрывала подступающие слезы. Стоило ей оглянуться в сторону удаляющегося Ньюстоуна, как пальцы невольно выводили на запотевшем стекле забавных человечков. К тому моменту, когда скайкар садился на лужайке в горах, их количество приближалось к шестидесяти, но в каждом новом ряду непременно стояли четверо: два больших и два маленьких, в шортиках и с бантиком.
Дарвин и Эдди с жизнерадостными улыбками на лицах вышли на посадочную площадку встречать гостей.
– Уберите от меня собаку! – заверещала Люси, стоило Арчи приблизиться к ней, приветственно облизывая ее руки, выставленные вперед в защитном жесте. – Он уже распробовал меня на вкус, того и гляди сожрет! – не унималась она, прячась за широкой спиной Дилана Хобстера, которого пес так же с удовольствием обнюхал, но вызывал у мужчины только положительные эмоции.
– Арчи, ко мне, – скомандовал Томас, помогая выбраться из транспорта загрустившей Белоснежке. Едва мужчина коснулся ее локтя, как она вынырнула из своих мыслей, устремив на него взгляд. – Здесь ты среди друзей и в безопасности. Попробуй отвлечься, найди дело по душе, пока мы занимаемся сборами, – посоветовал он, склонившись к девушке.
Заметив, как между делом все внимательно за ними наблюдают, Эстер благодарно улыбнулась и поспешила выдернуть руку.
– Спасибо. Кажется, я уже придумала себе занятие, – отозвалась она, подозрительно покосившись на Дарвина.
После знакомства и расселения гостей по комнатам, чему Дар был несказанно рад, Том собрал всех на открытой веранде, чтобы согласовать план дальнейших действий и распределить обязанности. Вся команда расселась по кругу в плетеные кресла.
– Если мы верно расшифровали послание, то до отправки у нас остается всего два дня, не считая сегодняшнего, – начал он свою речь.
Дарвин, как и сам Томас, предпочел постоять, подперев бедром стену. Этому вечному мальчишке, в синих глазах которого читалась жажда приключений, никогда не сиделось на месте.