– Тогда, возможно, дело не в картах.
– А в чём?
– В цифрах.
– Думаете, здесь важна какая-то последовательность?
– Нет! – Макс вскочил со скамейки. – Боже ж ты мой! Как я сам не догадался! Эти надписи! Дважды, круг, квадрат! Тут завязана математика!
– Я тоже так решил, – улыбнулся Оболенцев.
– Но ты же прогонял цифры в программе, – напомнил Филипп, – если бы была чистая математика, компьютер бы распознал.
– Тоже верно, – Макс сел обратно.
– Здесь не просто вычисления. Возможно, программной логики нет, так как вы не нашли код.
– Какой ещё код? – поморщился Макс.
– Недостающий ключ, элемент загадки, который поможет составить уравнение.
– Уравнение?
– Именно так, – кивнул Оболенцев. – Цифры, круг, квадрат, слово «дважды» – всё это, по-моему, говорит, что в Таро зашифровано именно оно.
– Код Таро! – продекламировал Макс, рисуя руками в воздухе слоган. – Отлично звучит! Даже для заголовка шикарно подойдёт!
– И где нам его взять, этот недостающий код? – не обращая внимания на блогера, спросил Смирнов.
– Я не знаю. Но одно совершенно точно – вам нужна помощь эксперта.
– В картах Таро?
– В математике.
– Ну, хм, – Макс поёрзал на лавке, – я вроде неплохо сам в ней разбираюсь.
– Здесь мало разбираться. Нужен особый подход.
– Хорошо, – Филипп забрал карты у коллекционера и вернул их блогеру, – помощь нам всегда нужна. Где найти математика? У вас есть знакомый?
– Есть, – уверенно отозвался Яков Владимирович, – могу ему позвонить.
– Давайте. Используем все возможные шансы.
В этот момент в кармане Максима монотонно зазвенел мобильный. Блогер вытащил телефон и посмотрел на дисплей.
– В чём дело? – поинтересовался Филипп, увидев напряжение на его лице.
– Алгоритм. Что-то нашлось по твоему запросу.
Глава 16. Италия. Салерно. 2010 год
Солнце Салерно, щедрое и яркое, лилось на узкую улочку, где стоял Марко Риццоли, пятидесятилетний невысокий кареглазый мужчина с сединой в волосах и морщинистым загорелым лицом. В руках он держал ключи, холодные и тяжёлые, как груз внезапно свалившегося наследства. Дальние родственники, о которых он почти ничего не знал, оставили ему дом, увитый плющом, с черепичной крышей, потемневшей от времени, и с видом на лазурное море. И не только дом, но и всё, что в нём находилось.
Марко вздохнул. Он, скромный торговец из Милана, привык к чистоте и порядку. А здесь, в этом старом доме, казалось, будет только пыль и хаос. Риццоли оглядел фасад – выцветший, с облупившейся краской, но всё же с очарованием, способным найтись только в старых итальянских городках.
Он вставил ключ в замок, скрип которого разнёсся по тихой улице. Дверь поддалась с трудом, и Марко шагнул внутрь. В нос ударил запах сырости и чего-то неуловимо близкого, как будто из детства.
Внутри царил полумрак. Лучи солнца, пробиваясь сквозь грязные окна, выхватывали из темноты предметы, покрытые чехлами. Марко прошёл в гостиную. Здесь, под слоем пыли, стояла антикварная мебель: громоздкий комод, покосившийся сервант, резные деревянные стулья, массивный стол со стопкой пожелтевших бумаг. Мужчина прикоснулся к ним, чувствуя под пальцами их тонкую хрупкость.
Торговец начал осматривать дом, комнату за комнатой. В спальне – кровать с балдахином, ещё один комод с бронзовыми ручками, почерневшее зеркало в раме. На стенах висели портреты людей, лица которых выглядели одновременно знакомыми и чужими.
В кладовой он обнаружил горы вещей: старые книги, фарфоровую посуду, серебряные приборы, картины в рамах, коробки и сундуки. Марко заглянул в один из них, рассматривая содержимое и пытаясь понять, кем были люди, оставившие ему это наследство. Нет, конечно же, он знал, кто они. Последний владелец дома, Пьедро Риццоли, состоял в дальнем родстве с его отцом, но никого из семьи Пьедро Марко никогда не видел. Он даже не представлял до минувшего четверга на прошлой неделе, что в Салерно, недалеко от Неаполя, у него есть родня.