– Передаю их вам, – сказал Левитт и, не дожидаясь ответа, повернулся и пошел обратно по коридору.

Доктор Пейдж придержала дверь лифта.

– Томас, Тереза, заходите. Наконец-то вы все увидите. – Она пожала руку сначала Томасу, потом Терезе. – Мы так долго ждали, когда мозгоправы разрешат. И вот этот день настал.

– А куда мы сейчас? – спросила Тереза. – И зачем столько таинственности?

Доктор Пейдж нажала кнопку. Лифт мерно загудел, но поехал почему-то не вверх, а вниз. Как такое может быть? Куда уж ниже? Они и так в подвале. Томас ощутил укол страха.

– Беспокоиться не о чем, – улыбнулся ему советник Андерсон. – Мы решили, что лучше будет не рассказать, а показать вам, что мы задумали. В общем, скоро сами все увидите.

– А почему нам? – спросила Тереза. – Тут же много детей, их слышно где-то в коридорах. И почему мы отдельно от них живем? Им вы тоже это чудо покажете?

Незнакомая женщина выступила чуть вперед. Невысокого роста, темные волосы, светлая кожа.

– Давайте сначала познакомимся. Меня зовут Кэйти Маквой, я – помощник вице-президента и курирую этот проект. А это… – она указала на сурового небритого мужчину со смуглой кожей и седыми волосами, – Хулио Рамирес, нынешний начальник охраны.

Улыбаясь и пожимая руки мисс Маквой и Рамиресу, Томас размышлял над словом «нынешний». Звучит странно – будто на этой должности не задерживаются.

Мисс Маквой продолжала:

– Теперь что касается ваших вопросов. Вы – в числе тех, кто показывает лучшие результаты на занятиях и во время прохождения тестов. В сложившихся условиях мы вынуждены быть прагматичными, а ваш ум и таланты представляют для нас ценность. Так что вас ждет награда: вы первыми из субъектов все увидите.

– Совершенно верно, – улыбнулся Андерсон. – Слово «награда» очень даже уместно. Вы и еще несколько учащихся добились поразительных успехов, а значит, прекрасно справитесь с задачей, которую нам предстоит решать в ближайшие два года. Приехали…

Лифт остановился – наверное, где-то у центра Земли. От долгой поездки и от всего услышанного Томасу стало еще больше не по себе. В числе кого это они с Терезой? Из всех грядущих перемен Томаса больше всего радовало, что его наконец пустят к другим детям. Одиночество уже становилось невыносимым. Вот только слишком хорошо это, чтобы быть правдой. Поверить или лучше не надо?

Двери лифта открылись, все вышли. Тереза махнула задумавшемуся Томасу, словно боялась, что если он сейчас же не выйдет, сюрприз отменят. Нет уж – Томас вышел из лифта и оказался в каком-то помещении размером со спортзал. Вдоль стен тянулись трубы с синей подсветкой. Везде какие-то неподключенные кабели, бесчисленные коробки, строительные материалы. В одном конце комнаты что-то вроде рабочего места с пультом управления и мониторами, испускающими мягкий электрический свет.

– Отсюда будут управлять тем, что мы называем испытаниями в Лабиринте, – пояснил Андерсон. – Можно сказать, что тут сосредоточен целый научно-исследовательский институт. Центр управления мы обустроим за два месяца, а за два-три, может, четыре года завершим строительство самих Лабиринтов.

Советник с гордостью оглядел зал, потом взгляд его вернулся к Томасу и Терезе и замер, будто Андерсон увидел то, чего не ожидал увидеть. Наверное, слишком растерянный вид Томаса?

Тереза спросила то, что у обоих вертелось на языке:

– Испытания в Лабиринте?

Советник открыл рот, но ничего не сказал. Ему на помощь пришла мисс Маквой.

– Наш уважаемый советник немного увлекся, – сказала она с преувеличенно ласковой улыбкой. – Видите ту дверь? За ней лестница на смотровую площадку. Сначала мы покажем вам, что там, а потом все объясним. Ну как, готовы?