— А если нет? Вдруг Тсукико опасен? Нам ведь приходится до сих пор ему врать. Ложные воспоминания о детстве могут схлынуть в любой момент.
— Сомневаешься в моей магии? — удивлённо вскинул брови старец.
— Нет, отец, — Акайо опустил глаза. — Прошу меня простить. Просто... мне страшно за девочек.
— Я прекрасно тебя понимаю. Именно для этого ты и должен воспитать Тсукико, как достойного воина клана Ито.
14. Глава 13
Прошло, наверное, около часа, пока я валялся на татами. Меч лежал рядом, поблёскивая от солнечных лучей. Золочёная гарда с острыми краями, словно четырёхгранный сюрикен, украшенный тонкими рисунками драконов. Змеевидные монстры выглядели столько натурально, что казалось, были готовы сорваться и броситься на врага вместе со мной.
Когда оружие появилось у меня в руках, было совсем не до украшений. Только после того, как на это обратил внимание старик Джиро, я смог рассмотреть огранку. И теперь был полностью согласен с главой клана, меч выкован явно нездешними мастерами. Лезвие переливалось голубым отблеском. Такого мне никогда не попадалось. Хотя успел посмотреть на разные мечи. У Джиро даже имеется катана, подаренная самим Императором. Правда, досталось она не лично ему, а его деду. Но теперь это ценность всего рода. Оружие висит в гостевом зале. И каждый заходящий обязан поклониться императорскому подарку. Таким образом можно сразу вычислить врагов. Если под их одеждой спрятано оружие, то при поклоне оно должно выпирать. Конечно же, никто не даст стопроцентной гарантии, что враг так легко раскроется. Но лишние меры предосторожности «лишними» не бывают.
Я откинулся на спину и уставился в потолок.
Чёрт возьми, Ито Джиро сватает меня за одну из своих внучек. Акайо это явно не нравится, однако его останавливает только то, что я считаюсь им сводным братом. Его можно понять, я бы тоже от подобного не особо радовался. И всё же он в смятении. Как я понял, Акайо собирается выдать Ай замуж за одного из сыновей Ватанабэ Изао. Но этого не желает Джиро. И он удачно повлиял на сына, выбрав более достойную партию — меня.
Интересно, почему? Ведь я простой подкидыш. Ну, ладно, непростой. Откуда-то появились силы. Какой-то Фуцунуси, по словам главы клана, сделал мне подарок. Но кто такой этот Фуцунуси? Почему я о нём не слышал? Ведь в школе нам не раз рассказывали про богов. Но этого что-то не припомню.
Да и потом, я выбрал не самый безопасный путь. Собираюсь охотиться на монстров. Разве кто-то из них может пожелать одной из сестёр такого мужа? Вполне возможно, что каждый раз, уходя из дома, я могу не вернуться. И тогда от преемника останутся только воспоминания. Не самая желанная судьба для собственной дочери.
Но с другой стороны, мне дали выбор. На ком остановиться? Обе красивые, но Ай моя ровесница. К тому же у Теруко слишком строптивый характер. Хотя порой она его прячет и кажется пушистым котёнком. Да и возраст не слишком разнится. А если учесть мою ночную гостью, то... да, количество прожитых лет меня явно не волнует. Ну, если не заходить за грань идиотизма.
От мыслей отвлёкли приближающиеся хлопки. А через секунду в дверь постучали.
— Бакэ-дзори, — вздохнул я и встал с татами. — Неужто так скучал по мне?
Впустив в комнату сандаль, я вернулся на место. Достав из-под подушки бутылочку саке, плеснул в небольшую чашу.
— Ты читаешь мои мысли, Тсукико-кун, — радостно произнёс деревянный гость.
— Знаешь, — выдохнул я и опрокинул жидкость в рот. — Сегодня я с тобой.
— Ого, — то ли издевался, то ли восхищался тот. — Отлично, друг мой.