- И как давно ваш отец… с моей тетушкой Люсией… м-м… - с трудом выдавил Шак из себя.

- Тетушкой Люсией? Разве вашу тетушку зовут не Уинтер?

- Нет! Что вы! Унтер зовут тетушку Сая.

- Другого Сая? – уже абсолютно ничего не понимая, спросила Мэгги.

- А разве ваш отец не нисс Дрэггонс? – вдруг запоздало пришла Шаку в голову мысль, которая отдавала явным противоречием с вышесказанным.

Уже изнемогающий от смеха Сай согнулся пополам и чуть не уронил на дорожку очки.

- Нисса Дрэггонс, - едва выговорил он, - дело в том… дело в том, что племянник графини – это я. Меня зовут Сайгус Кернс. А это мой друг Шак.

- О!

Вначале Мэгги решила, что к истерическому припадку очкастого молодого человека добавилось раздвоение личности и шизофрения, но черноглазый красавчик почему-то даже не подумал опровергать сказанную нелепицу. На секунду Мэгги подумала, что друг просто потакает больным фантазиями своего друга, но, когда черноглазый брюнет искренне сказал: «Ну разумеется. А разве это для кого-то неясно?» - истина во всей ее неприглядности открылась Мэгги.

К чести молодых людей надо заметить, что они не стали долго потешаться над ошибкой юной ниссы. А к чести Мэгги надо сказать, что она быстро сориентировалась. И пока нисса заливалась серебристым смехом, разносившимся окрест, в ее голове проходило быстрое математическое калькулирование.

Признаться, математика никогда не была сильной стороной Мэгги, и высокая оценка, стоящая в ее выпускном табеле, была туда занесена скорее в знак благодарности за мягкий кожаный диван, приобретенный ниссом Дрэггонсом для кабинета директора школы, но все же задачка «Сколько яблок останется у подруги, если отнять две третьих?» никогда не ставила Мэгдалу в тупик. Быстро разделив достоинства, ранее сконцентрированные в одном лице, на две персоны, она пришла к выводу, что хоть это и уменьшало ценность приза, но зато делало выше шансы на его получение.

И теперь Мэгги повисла на руках обоих молодых людей, с филигранной точностью распределив свой вес между двумя спутниками.

Сай, обычно не очень разговорчивый в новой компании, предпочитал молчать, полностью отдав своему другу прерогативу вести разговор. Однако вскоре даже энтузиазм Шака стал постепенно сходить на нет.

Разговор явно пошел не в том направлении. Хотя нет, он даже не пошел ни в каком направлении, а топтался на месте. Шаку казалось, что, обсудив весь ассортимент перчаток шляпного магазина ниссимы Альбрады, можно было уже плавно перейти и к другой теме. К другой лавке. Хотя бы к парфюмерной, что ли. Однако нисса Дрэггонс не смогла так резво соскочить с любимого конька, как то желалось Шаку. А посему и ему, и Саю пришлось выслушать длинную лекцию о разнице оттенков «розовой пуховки» и «ангельского крыла».

- Нет, ну это же нонсенс, - возмущалась Мэгги. - Я ей говорю: «У вас шляпка цвета супа из раков, а вы мне предлагаете к ней перчатки цвета лотоса! Ладно бы еще цвета мягкой розы…»

- Какой розы? Мятой? – попытался собрать в кучку расплывающиеся мозги Шак.

- Мягкой, Шак, мягкой, - засмеялась Мэгги.

Однако на этот раз смех не показался молодым людям серебристым. У Сая он скорее вызвал ассоциацию с бренчащей в стакане ложкой, а у Шака почему-то с кандальным звоном.

- И вот мне пришлось перебрать все пары перчаток, которые лежали у ниссимы Альбрады годами на дальней полке. Я в итоге нашла себе очень даже симпатичные перчаточки цвета загорелой розы…

- Угорелой? – почти машинально переспросил Шак.

- Загорелой, Шак, загорелой, - снова засмеялась Мэгги, и Шак почему-то представил себе, как дождь бьет и бьет по железной кастрюле, оставленной кухаркой во дворе. - Но проблема в том, что эти перчатки не совсем сочетались с поясом. И вот я…