Надеюсь, у магистра есть план, и он не просто так точит лясы с этой высокомерной особой.

Спустя секунду слышу размеренный звон колоколов где-то над храмом.

– Двигайся, – подталкивает меня к двери Беатрис, и я покорно выхожу за дверь, останавливаясь у самого входа в храм, где сейчас начинается церемония.

Люди встречают меня восторженными овациями, но я словно вообще не замечаю их. Для меня все здесь чужие. Им не понять моего горя.

Вместо отца к алтарю меня ведут двое грузных стражей, а вместо букета держу в руках сочный кекс.

Эйвальд стоит у постамента и торжественно наблюдает за тем, как его невесту под конвоем ведут ему на поклон. Неужели я когда-то могла испытывать чувства к этому тирану?

Меня подводят к мужчине под восторженные взгляды гостей, и дракон аккуратно берет меня под руку.

Сопротивляться нет смысла. И я, подчинившись его прихоти, следую к алтарю на поклон хранителю. Проповедник стоит в белом, расшитом голубым серебром одеянии, в руках его плотно сомкнув магический жезл.

–Наипокорнейшие жители Оваземелья. Сегодня мы собрались в нашем храме дабы соединить два пылких сердца узами брака.

Снова из зала доносятся восторженные возгласы.

–Дабы развеять все сомнения в подлинности этого брака, я задам вам всего по одному вопросу.

–Ваше Императорские Величество, Эйвальд Карл Дапибус младший, берете ли вы в законные жены свою Истинную Нарвию Дэус?

–Беру, – произносит он с таким равнодушием и холодом, что у меня сводит челюсть.

– А вы, Нарвия Дэус, берете ли в законные мужья своего истинного Эйвальда Карла Дапибуса.

Вновь перевожу взгляд на дракона.

Когда–то я могла бы даже подумать, что я могу быть счастлива рядом с ним. Но сейчас…

Эйвальд даже не смотрит на меня! Задумчиво изучая платье незнакомки в толпе. Как я могу выйти за него замуж?

– Нарвия Дэус, вы слышали мой вопрос.

Дракон крепко сжимает пальцы моей руки, и я тут же дергаюсь от пронизывающей боли.

– Да, беру, – отвечаю тихо, пытаясь скрыть горячую слезу.

– Тогда прежде, чем я задам вам финальный вопрос, прошу обменяться кусочками свадебного кекса.

Эйвальд быстро отламывает кусочек кекса и быстро кладет его мне на язык. Только бы не глотать, мало ли, что за зелья я добавила.

Я повторяю действия дракона. Беру с подноса маленький кусок изделия, и едва собираюсь накормить им своего нареченного, как он резко перехватывает мою руку в воздухе и с ненавистью смотрит на меня:

– Что ты добавила в этот кекс?

4. Глава 3 - Соревнования по кексу

Смотрю на дракона и мысли тут же улетучиваются. Как он догадался? Как он понял, что в кекс отравлен?

Нет, признаваться точно нельзя!

– Корицу, – произношу с удивлением, стараясь сойти за дурочку.

– Тогда откуда здесь это?

Эйвальд брезгливо тыкает пальцем в начинку, которая обрадовалась из-за действия зелья магистра Гавара.

Внутри меня все леденеет. Он точно обо всем догадался…

Смотрю в темные глаза Императора, гадая, что он собирается делать дальше. Но тут он наклоняется ко мне и недовольно шипит:

–Ты же знаешь, что я не люблю повидло.

Мне тотчас становится легко, словно после сильного дождя в знойный день.

–Простите, Ваше Величество. В следующий раз кекс будет лучше.

Эйвальд снова презрительно смотрит на меня, а затем надменно отламывает кусочек изделия и со вздохом кладет в рот.

Публика ликует.

–Можем продолжать, – объявляет дракон и вновь бесцеремонно берет меня под руку.

Хранитель радостно смотрит на нас и громогласно произносит:

–Прежде чем вы проглотите кекс истинности, я должен спросить у всех присутствующих. Если кто-то из вас знает причину, почему этому союзу нельзя быть, пусть скажет сейчас или молчит вечно.