Повар понимающе вздыхает и дальше принимается за свои печеньки, краем уха явно подслушивая нашу беседу.
А я вот больше не могу реагировать так спокойно! Эйвальду невероятно нужны силы перед его кровавой войной. Кекса от Истинной он так и не дождался, чтобы заполучить всю возможную силу. Логично, что теперь он захочет взять магию самым быстрым способом – жертвоприношением.
–Так что? Зачем Эйвальду на мыс? – наивно уточняет у меня кладовщик, в то время, как леденящее осознание подкрадывается сзади.
–Близится война, сил у Эйвальда может быть недостаточно, он плывет туда, где можно быстро получить магию, принеся кого-то в жертву… Вы еще не догадались, чего он хочет.?
Нож с грохотом падает из рук повара, и он драматично хватается за сердце.
–Вот и я об этом… Вопрос сейчас в том, кто станет его жертвой?
15. Глава 14 - Гости из прошлого
Остальное время до обеда повара занимаются своей обычной рутиной. Кекс к завтраку относят в покои Эйвальда, и теперь я могу спокойно заниматься своими делами.
Я знаю, что избегать императора все время у меня не получится. Так или иначе, мы все равно столкнемся на корабле, но чем позже это произойдет, тем лучше. Все равно я сильно сомневаюсь, что дракон хочет меня видеть рядом с собой, а после появления на корабле тайной незнакомки, с которой у них сегодня был кекс, так им явно не будет до меня дела.
Интересно, откуда взялась эта девица? Какая-нибудь очередная принцесса? Или дракон предпочитает быстрые связи с кем-то из выпускниц своей Академии.
Весь день я без дела шатаюсь по кораблю, и, наконец, забредаю в библиотеку.
Разумеется, по масштабам она не сравнится с той, что была во дворце или Нефритовой Академии, да и литература здесь далеко не для легкого чтения.
Спрятавшись в дальний угол, я быстро нахожу интересующую меня секцию. Здесь располагается шкаф с десятками карт и свитков, где должна хранится информация обо всех значимых местах нашего мира.
Ловко перебирая пальцами, я нахожу громадный фолиант с названием «Сто мест силы. Найти и обуздать».
Сейчас меня интересует исключительно мыс Забвения. Просмотрев книгу на скорую руку, я понимаю, что о существовании интересующего меня мыса, автор, по всей видимости, не знал.
Далее я принимаюсь за изучение всех карт, что попадаются мне в руки.
По всей видимости, мы плывем на Север, однако, если судить по компасу и картам, ближайшие несколько месяцев нам придется без остановок бороздить моря. Это обстоятельство наводит меня на мысль, что мыс этот скрыт от посторонних взглядов, и дорогу к нему явно знают немногие.
За картами и свитками пометок путешественников идут всевозможные книги о тайнах Оваземелья. И лишь в одной из них я натыкаюсь на нечто, заставляющее меня прилипнуть к книге, продолжив жадно поглощать каждое ее слово.
В графе о погибших путешественниках значатся имена тех несчастливых людей, что оставили свои жизни далеко от Оваземелья. Я быстро пробегаюсь по списку имен и вдруг останавливаюсь на одном из них: «Его Императорское Величество Эдгар Дапибус», написано размашистым почерком в колонке. А далее крохотная подпись «пропал без вести».
Перечитываю строку несколько раз. Это однозначно тот, о ком я думаю! Но разве отец Эйвальда не погиб в бою, как я слышала однажды от самого императора?
Все происходящее становится куда более загадочным.
Сперва отец Эйвальда отправляется на мыс Забвения, а затем пропадает, а теперь вот и сам Эйвальд. Быть может, император решил узнать, что произошло с его отцом много лет назад? Но почему он устроил этот поход именно сейчас? И что вообще скрывает мыс Забвения?