Крыльцо выходит на лужайку и рощу площадью в пол-акра, где растут терминалии, ногоплодник и грациозные перечные деревья. Под золотистым солнечным светом в роще пели птички, и смерть казалась мифом.

Только такой массивный стол из красного дерева мог не прогнуться под тарелками омлета с лобстерами, мисками с вареным картофелем, горами гренков, кренделей, плюшек, рогаликов с корицей, кувшинами с апельсиновым соком и молоком, кофейниками…

– «То, что для одного еда, для других – горький яд», – радостно процитировал Оззи, салютуя мне вилкой с куском омлета с омарами.

– Шекспир? – спросил я.

– Лукреций, который писал до рождения Христа. Я тебе это обещаю… никогда не стану одним из тех приверженцев здорового образа жизни, которые смотрят на пинту сливок с тем же ужасом, с каким более здравомыслящие люди воспринимают атомное оружие.

– Сэр, те из нас, кому небезразлично ваше здоровье, смеют предположить, что соевое молоко с ванилью не такая уж гадость, как вы говорите.

– За этим столом я не допускаю святотатства и ругательств, коими расцениваю упоминание соевого молока. Считай, что ты получил последнее предупреждение.

– На днях я заглянул в кафе «Итальянское мороженое». У них есть сорта с уменьшенным наполовину содержанием жира.

– Лошади, которые участвуют в скачках на местном ипподроме, каждую неделю производят тонны навоза, но им я тоже не набиваю холодильник. И где, по мнению Уайата Портера, может находиться Дэнни?

– Скорее всего, Саймон оставил у «Синей луны» второй автомобиль, на случай, если в доме Джессапа все пройдет не так, как хотелось, или кто-то увидит его отъезжающим в этом фургоне.

– Но никто не видел фургона около дома Джессапа, следовательно, нельзя утверждать, что его разыскивала полиция.

– Нельзя.

– И тем не менее они все равно поменяли автомобили у «Синей луны».

– Да.

– Ты считаешь, в этом есть смысл?

– Да, более логичное решение, чем любое другое.

– Шестнадцать лет он продолжал безумно любить Кэрол, до такой степени, чтобы убить доктора Джессапа за то, что тот женился на ней.

– Вроде бы так оно и есть.

– А чего он хочет от Дэнни?

– Не знаю.

– Саймон не похож на человека, который жаждет общения с сыном.

– Не тот психологический профиль, – согласился я.

– Как тебе омлет?

– Фантастика, сэр.

– В нем сливки и масло.

– Да, сэр.

– А также петрушка. Я не считаю, что зелень нужно полностью исключить из рациона. Блокпосты на дорогах не помогут, если второй автомобиль Саймона – внедорожник с приводом на все четыре колеса и он уедет через пустыню.

– Управление шерифа помогло с вертолетами.

– У тебя есть ощущение, что Дэнни по-прежнему в Пико-Мундо?

– У меня какое-то странное чувство.

– Странное… это как?

– Что-то не складывается.

– Не складывается?

– Да.

– Ага, теперь все кристально ясно.

– Извините. Я не знаю. Не могу выразить словами.

– Он… не мертв?

Я покачал головой.

– Не думаю, что все так просто.

– Еще апельсинового сока? Свежевыжатый.

– Сэр, я все думал… где Ужасный Честер? – спросил я, когда Оззи наливал мне сок.

– Наблюдает за тобой, – ответил он и указал.

Повернувшись, я увидел кота, который сидел в десяти футах позади и выше меня, устроившись на выступающей части потолочной балки, поддерживавшей крышу над частью заднего крыльца.

Шерсть у кота красновато-оранжевая с черными подпалинами. Глаза – зеленые изумруды, горящие на солнце.

Обычно Ужасный Честер удостаивает меня (да и любого другого) мимолетным взглядом, словно человеческие существа навевают на него жуткую скуку. Выражением глаз и одним только своим видом он может дать исчерпывающую характеристику человечеству, легко и непринужденно выразить свое крайнее презрение. Для тех же целей даже такому писателю-минималисту, как Кормак Маккарти, потребовалось бы никак не меньше двадцати страниц.