Очарование как рукой сняло, зато внутри забулькало раздражение. Наследников, значит, нарожаю. Вот как так? Почему все аристократы во всех мирах настолько одинаково высокомерны?!
— Спасибо за заботу о моем теле, — поправилась я и пошла в сторону единственного выхода из грота.
Проход был словно выжжен огнем, хотя я не представляю, как можно огнем сжечь камень. Какой же силы была эта магия? Мурашки побежали по моим рукам, и я сразу же почувствовала тепло на коже.
— Извини, Тамсин, я не то имел в виду. Никто тебя не заставит рожать. Я так не хочу.
Кесс накинул на меня бафламм в виде накидки из огня. Он был грубым, нет, прямолинейным и циничным, острым, как куски льда, но при этом его пламя стало ласковым, его магическая аура перестала меня замораживать.
Может быть, я действительно нравлюсь Фаркессу Ванора?!
— А как ты хочешь? У тебя очень противоречивые желания в отношении будущей герцогини. На людях кроткая, в постели — ураган, и рожать может по своему выбору. По-моему, ты путаешь фантазию и реальность. Я не знаю ни одной дочери из знатной семьи, кто сможет сказать что-то поперек Фаркессу Ванора, — высказала я свои умозаключения и услышала смех Кесса.
— А я знаю одну такую.
И посмотрел на меня веселым взглядом. Словно на дурочку.
— Я вам подыгрываю, милорд. Семья Ванора никогда не даст согласие на брак с нашей семьей. Я знаю свое место, — ответила я, как мне показалось холодно и отстраненно, но голос дрогнул. Чертов голос!
— Тэмми, — произнес Кесс ласково, и меня это так больно кольнуло. Ну почему все так по-дурацки сложилось?
Я сжала кулаки и снова запретила себе мечтать о несбыточном.
— Легенда. Я жду продолжение.
Кесс кивнул и не стал врать мне про свадьбу и про свою «любовь». Мы были союзниками по вынужденной необходимости и на время, нужное Кессу. Но ведь я же могла хотя бы насладиться нашими прогулками.
Словно услышав мои мысли, он взял меня за руку, переплел пальцы и повел в сторону дальней пещеры. Туннель подсвечивался все тем же бафламмом, который по чуть-чуть Фаркесс создавал и закидывал вперед на нашем пути.
— Вернемся к истории. Иртиосы кормили наш Норгейн, и до сих пор славятся своей продукцией, но случилось непредвиденное — один из драккаров возжелал невесту будущего короля из семьи Ванора, и семья Иртиос позволила на этом острове расположить Арку, чтобы мужчина смог бы выкрасть красавицу. Красавица же, как ты догадалась, была дочерью Иртиос — ушлой девицей, знающей себе цену, поэтому быстро согласилась на побег, ведь быть женой драккара намного почетнее, чем королевой Норгейна.
— А разве у драккаров не истинность определяет выбор?
Кесс улыбнулся.
— Тогда еще не было известно о драконьем парфорсе и выборе душ.
— Но получается, что девушка могла быть истинной драккара?
Кесс вздохнул:
— Есть правда в твоих словах, но в историю вошла именно эта легенда — дева из семьи Иртиос променяла короля Норгейна на драккара герцогства Тумана.
— Удобно устроились, все на девушку свалили, — фыркнула я, но показала рукой, что жду продолжения этой трагедии.
— Ну вот, а я думал ты меня пожалеешь, что мой предок был обманут красавицей из твоей семьи. Пообещаешь доказать верность.
Кесс опять надо мной подшучивал, но я тоже решила не упустить возможность подколоть его.
— Но если у меня появится драконий парфорс, то как же я против закона пойду, Фаркесс? Ты пойдешь против воли Арх-герцога?
Но Кесс вдруг ответил прямо и без улыбок:
— Ради тебя я бы пошел на все.
Не верь, Таня! Это всего лишь слова. Не верь!
— Нельзя ставить личное выше блага своего народа, ваше святейшество, — сказала я эту фразу больше себе, чем Кессу, но он сразу изменился в лице. Снова проступил лед во взгляде.