Ведьма и правда сильная. И меня от этого еще больше тянуло к ней. Так бы и прилип к ней и не выпустил бы из своей спальни, будь обстоятельства иными.
— Потом я тебя укушу, Йохан, — прошипела Кириана. А она не промах!
— С-с-сладкая, — пробормотал я, наслаждаясь ее бурчанием и этим неповторимым запахом. И голос от груди шел совсем иной. Глубокий и томный. И я на миг представил, как она…
Мои мысли прервала темнота. Кириана соображала лучше меня и накинула на свое красивое тело, и меня заодно, медвежью шкуру, которой я пытался согреть ее, пока она была без сознания. Дверь резко распахнулась. Вначале зашли воины с мечами и арбалетами наперевес, целясь в Кириану.
Что?! Разве можно так с женщиной?! Моей женщиной!
О, это вот точно и бесповоротно.
И я уже приготовился сделать, кое-что, чтобы ее защитить, но выгляув краем глаза из медвежьего укрытия, заметил входящего Хьюго. Рожа такая важная.
«Я не поняла. Ты говоришь, что ты — Ван дер Караман. А это тогда кто?», — спросила она меня.
«Мой дядя».
— Не ожидал увидеть здесь очаровательную даму, — Хью вальяжно подошел к моей Кириане и в восхищении уставился на ее чарующее лицо. Я разозлился, но закрыл свои глаза и посмотрел глазами своей ведьмы. Оказывается, договор на фамильярство очень даже нужная штука в моем положении. Не думал, что чешуйчатым фамильярам вроде меня тоже выгоден такой союз.
И что еще приятнее, я ощущал гнев и злость Кирианы на этого подхалима.
— И кого же вы ожидали увидеть, Ваша Светлость?
— Маленького скользкого змея, который превращает все в камень. Не видели?
— Что, простите? Разве в этом полуживом лесу водится зверюшка? Да еще магическая? — хмыкнула Кириана.
«Ты выдаешь себя. Вон как прищурился!»
— Разве можно врываться в чужой дом без приглашения? — упрекнула дядю моя ведьма.
— Знаете ли, когда видишь каменное изваяние вместо егеря Эспена, невольно возникают вопросы. Но раз вы женщина, то вряд ли вы причастны к его окаменению, — Хью плыл от Кирианы, как растаявшее масло по столу.
Я услышал мысли ведьмы о том, что она хочет сказать о причастности своего фамильяра к этому непотребству.
«Нет! Нет! Нет!» — закричал я мысленно, надеясь на благоразумие Кирианы. У нее же были зачатки благоразумия? Не всегда же она такая импульсивная и эмоциональная?
— Не причастна, но вот…
«А-а-а! Женщина, остановись, прошу тебя!»
— Колдовать могу, — и Кириана наполнила дом тьмой.
Хуже не придумать.
Моя, только моя Кириана, явила свой темный ведьминский дар мужчине, который меня предал и забрал у меня титул. В мире, где ведьм и женщин-магов не существовало.
Холостому мужчине.
Герцогу, можно сказать, поскольку я, формально, «нечеловек».
И я видел стремление этой инородной тьмы поглотить мой мир, подчинить его себе. А Хьюго не умеет сопротивляться женскому очарованию, но в то же время, ведьма запросто найдет его интерес приятным и удобным для себя и тогда…
Кириана никогда не будет моей.
7. Глава 7. Кириана
Преимущество долгой жизни – перестаёшь особо удивляться. Преимущество моей долгой жизни – меня сложно пронять длинными титулами, красивыми лощёными статными мужчинами, которые за этими титулами скрываются. Начинаешь ценить дела и поступки, а не только осанку, размах плечей или гордо выпяченный подбородок.
Герцог. Да, что ж такое! В самом деле, где я так не угодила кому, да и не кому, а богам явно, что словно проклятье на мою голову эти герцоги! Сын одного, теперь вот второй, и ужик мой, славный милый гадёныш, тоже получается герцог? Ну, ясно, чего он важный такой — впитал с молоком матери. Я ещё раньше сокрушалась, когда проклята была, что если сама никому так сильно поперёк горла не вставала, то это конечно вина моей бабки, не иначе. Вот та точно пару деревень могла извести, прикрываясь своим «ради дела», но и жила во времена тёмные. Не мне её судить.