Я понимаю, что он и есть хозяин дома. Мужчина поднимается с изящного диванчика карамельного оттенка и, заикаясь и переходя на писк, приглашает всех к столу.

При этом отчаянно лебезит и преклоняется перед драконом:

– Всегда рады вам, генерал. Жаль, что не предупредили, что будете не один, – кажется, он хочет высказать возмущение, вот только ему не хватает духу. – Алиша! – рявкает он прямо у моего уха, вызывая служанку. От неожиданности я подпрыгиваю. – Добавь приборов на стол для наших драгоценных гостей! И будь добра, передай на кухню мои особые распоряжения, – с нажимом произносит он.

Меня быстро притягивают к драконьему боку и успокаивающе прижимают. Зачем я здесь, если на меня все равно никто не обращает внимания, кроме Ксира?

Получается, не справляюсь на работе. И дракона отвлекаю.

Немного унываю. Сутулюсь. Ксир замечает мое состояние, дотрагивается своей горячей рукой до моей шеи и, подмигнув, идет к столу.

Тот уже накрыт на шесть персон. И, как я и предполагала, во главе стола усаживается мой начальник, а не хозяин дома.

Меня сажают по его правую руку.

– Даже не думай отходить от меня, – шепчет Ксир на ухо. – Слишком уж расстаралась Велинда…

Эта непонятная фраза ставит меня в тупик. Да о чем он? Разве не видит, что этим милым господам сейчас не до меня? Они от страха забыли, как жевать – проглатывают все целиком.

Конечно, моё приветствие никак не успокоило присутствующих.

Они продолжают трястись, как кролики перед удавом. Хм-м-м, интересно, а драконы в своем зверином облике охотятся как хищники? Или они травоядные?

Перепелка на блюде посреди стола не интересует никого, кроме меня. Все взгляды сосредоточены на драконе. За столом царит мертвая тишина. Говорит только Ксир.

В отличие от него, я словно проглотила язык.

А еще, как назло, из-за переживаний, что я провалю задание, у меня просыпается зверский аппетит.

Начальник ведет себя словно хищник, вышедший на охоту.

Создается ощущение, что ему это нравится. Замечаю его кривую усмешку. Дракон наслаждается страхом торговца. Кажется, даже плечи Ксира стали шире, а сам он – выше.

Думаю о том, что ни один человек не сможет выглядеть так устрашающе и привлекательно одновременно.

Напротив меня сидит какой-то мужчина лет тридцати.

А рядом находится господин Феликс Старбурст, который ранее уронил вилку из рук, когда поднял взгляд на дракона.

Мой желудок решает опозорить хозяйку и издает неприличный звук. На что Ксир реагируют шокирующим всех образом. Встает из-за стола и кладет мне на тарелку салат из какой-то микрозелени.

– Так, говорите, вы девушка нашего господина Генерала Крыла? – шепчет мне на ухо хозяин дома, исподтишка наблюдая за моим боссом.

Я глотаю салат и чувствую вкус травы. Фу-у, какая гадость!

– А вы, говорите, глуховаты немного? – прищуриваюсь я, глядя на собеседника.

Тот икает и снова утыкается в свою тарелку.

Нагрубила, знаю. А нечего меня приживалкой называть!

Именно так в империи относятся к человеческим девушкам, которые состоят в отношениях с драконами. Вот и меня этот дяденька хотел принизить. Нет уж!

Я тут адаптируюсь на ходу. Как говорится, переобуваюсь в полете. Встаю спозаранку, учусь всему на невероятной скорости, аж самой страшно, стараясь побыстрее вникнуть в особенности этого мира.

Впитываю все, что вижу, и постоянно думаю о том, как стать на ноги.

Едва освобождается минутка, как я достаю карандаш и вспоминаю земные модели украшений в надежде, что они придутся по вкусу местным дамам.

При всем этом на задворках сознания мелькает мысль о том, что может быть... дракон и... Нет. Глупо. Глупо опять надеяться на кого-то. Я одергиваю себя.