– Да! Я так и знала! – радость Велинды хоть ложкой черпай.
Признаюсь, наряд восхитителен. Но меня смущает реакция дракона на это платье.
– Но господин, — запинаюсь, но продолжаю уже увереннее: — Ксир, мы пришли с конкретной целью, — кошусь на хозяйку салона – та даже не скрывает, что подслушивает нас. — Не слишком ли это платье пафосно для того, кому оно предназначается? – бросаю выразительный взгляд на бюст и необдуманно трясу им, как бы намекая, что все это слишком жирно для обычного купца.
Сразу же жалею о своем опрометчивом поступке. Ксир снова сглатывает.
– Тебе нравится? Если да, то берем, если нет, будем искать дальше. А за артефактора не переживай, я ему ушу в бант сверну, если посмеет на тебя слюни пускать. Да пусть только посмеет смотреть в твою сторону…
– О-о! Мы уже опаздываем! – я поспешно тяну его к выходу, так как по глазам вижу: как пить дать отправит меня домой, и накроется моя задача медным тазом.
Слышится рык, а после мы шагаем в новый портал.
Выходим в какой-то роскошной гостиной. Нас встречает глухая тишина. В голову ударяет мысль: нас тут вообще ждали?
Четыре пары квадратных глаз подсказывают, что нет, нас не ждали! Вот дракон!
Тяжело вздыхаю и выхожу из-под широкой тени плеч Ксира. И когда он успел закрыть меня своим телом?
– Господа! Добрый вечер! – с высоко поднятой головой говорю я. Надо же хоть что-то взять в руки и выполнить свои обязанности. В конце концов, для этого я и здесь.
– Лили… – Ксиру не нравится моя решимость – он уже окидывает мужчин угрожающим взглядом.
Я закатываю глаза. А кто говорил, что надо действовать аккуратно? Заставить купца сделать как можно больше ошибок? Ой-ей…
– Меня зовут Лили, я секретарь Генерала Крыла… – продолжаю я щебетать, натянув вежливую улыбку.
Судя по побелевшим лицам стоящих передо мной, скоро некого будет обводить вокруг пальца. Все гости на грани инфаркта. Да что они там увидели?
Оборачиваюсь к дракону за своей спиной. Пожимаю плечами. Дракон как дракон. Да, немного мечет молниями из глаз, а в остальном все как обычно.
Стук подноса о пол быстро возвращает меня к делам насущным.
«Так-с… – мысленно потираю я ладошки, – сейчас бы как-то напроситься на ужин и разговорить их. Вижу, Ксир уже решил обойтись без помощников. А вот меня это не устраивает! Хватит быть таким угрюмым! Сказала, что поблагодарю его за доброту, значит, так и будет. Вот с сегодняшнего дня и начну делать его жизнь счастливее».
Думаю о том, чтобы проинформировать дракона о своих планах, но вскоре машу на это рукой.
---
Звездочки, помогите книге со звёздочкой. Вам это ничего не стоит, а для меня настроения на весь день!
19. Глава 18
Глава 18
Рассмотрев собравшихся в доме торговца артефактами, Ксир становится другим – опасным. Даже я чувствую себя некомфортно. Понимаю, что еще многого не знаю об этом мужчине.
– Не бойся и не переживай, всё будет хорошо, – тихо шепчет Ксир мне на ухо, не спуская взгляда с выстроившихся почти в ровную линейку мужчин.
К одному из них дракон обращается отдельно:
– Феликс Старбурст, какая встреча! Ходят слухи, что радушный хозяин этого дома дает самые изысканные ужины, — с намеком так протягивает Ксир. — А мы с помощницей решили заглянуть, поблагодарить его за преданность империи.
Видимо, нас не приглашали на ужин, но скоро пригласят. Когда дракон попросил меня помочь, я почему-то подумала, что о нашем приходе знают. Теперь вижу, что нет. Наверное, так даже лучше.
Особой мертвящей бледностью выделяется лишь один из присутствующих в гостиной – тот самый Феликс, к которому обратился Ксир.