– Мы как раз собирались уходить. – Грейс попыталась пройти мимо Филиппа.

Но ей это не удалось, потому что он тут же встал у нее на пути.

– Только если я сам буду вас сопровождать. Не желаю, чтобы вам снова пришлось терпеть оскорбления.

Грейс коснулась рукой его рукава, украшенного серебряной тесьмой.

– Все хорошо, Филипп. Мистер Хиллиард сделал мне предложение.

– Отлично, – кивнул капитан. – Тогда я останусь, чтобы повести тебя к алтарю. А ребята удостоверятся, что Хиллиард тебя там ждет.

Грейс пыталась сохранять спокойствие. Ребята? Сколько же гренадеров оказалось рядом с ней в Кентербери?

– Нет-нет, Филипп. Мы с леди Кейт возвращаемся в Лондон, чтобы подготовиться к свадьбе.

Юный Ролстон застыл на месте, серебряные позументы на его синем мундире переливались в лучах утреннего солнца.

– Свадьба состоится прежде, чем вы покинете город, – произнес он. – Я не доверяю Хиллиарду.

– Не говори глупостей! – отрезала Грейс. – Он честный человек.

Филипп рассмеялся.

– Ты многого не знаешь.

– Он кузен леди Кейт.

Молодой человек немедленно поклонился.

– Прошу прощения, ваша милость. Но вы наверняка раскусили этого повесу. Нельзя отпускать его слишком далеко.

– Филипп! Я помолвлена с мистером Хиллиардом. Разве этого не достаточно?

– Нет, Грейси. Нельзя знать наперед. И это вполне в духе Хиллиарда – сбежать, пока дело не довели до конца. Поэтому, если я не увижу вас обоих перед викарием, мне придется вызвать его на дуэль.

Грейс не заметила, что они не одни, пока не услышала голоса. Два молодых солдата в гвардейских мундирах, высокий худощавый блондин и другой, ростом поменьше, элегантный, с еще более светлыми волосами, шагали им навстречу по коридору, словно на параде.

Грейс вздохнула:

– Леди Кейт Ситон, позвольте представить вам младшего лейтенанта Уильяма Тайсона и лейтенанта Чарлза Грима-Фишера. Они собираются напугать Диккана.

Оба солдата одновременно поклонились.

– Он должен понять, что мы настроены серьезно, – сказал Филипп.

– Но не настолько серьезно, как я, – улыбнулась Грейс. – Я хочу, чтобы вы прекратили эти глупости.

– Глупости, Грейси? – переспросил Билли Тайсон и, нахмурившись, склонился к ней. – Тебе известна репутация этого человека?

– Я знаю, что он вышел победителем из четырех дуэлей, – отрезала она. – И не хочу, чтобы кто-нибудь еще пострадал.

Филипп приподнял рыжую бровь.

– Он заряжал орудия в Мон-Сен-Жан?

– Я искренне сомневаюсь, чтобы Диккану пришлось прибегнуть к артиллерии, – сухо заметила Кейт.

– Прошу вас, не вызывайте его на дуэль. Ради меня, – умоляюще произнесла Грейс. Она была благодарна гренадерам за поддержку, но их защита ей не требовалась.

– Конечно, нет, – ухмыльнулся Грим-Фишер. – Если только он сегодня пойдет с тобой к алтарю.

Грейс поняла, что ситуация усложняется, когда увидела у себя за спиной Гарри Лиджа. Ее любимый гренадер был в ярко-зеленом мундире стрелка и держал под мышкой кивер.

– Гарри Лидж, – тихо и угрожающе произнесла Кейт.

Грейс с удивлением обернулась, заметив, сколько злости было в голосе ее подруги. Гарри тоже увидел герцогиню и поклонился, не скрывая презрения.

– А, герцогиня! Почему меня не удивляет, что вы оказались в самой гуще этого маленького скандала?

– А где я должна была быть, Гарри? – протянула Кейт. – Ждать, пока вы начнете представление?

– Вы никогда ничего не ждете, дорогая моя.

Грейс повернулась к ним.

– Довольно, Гарри. Она не имеет к этому никакого отношения.

Гарри не сводил взгляда с герцогини, которая уже начала дрожать от гнева. Боже мой, подумала Грейс, что же теперь будет?