– Мисс Фэрчайлд! – угрожающе произнес он. Его голос стал ниже, резче, совсем не похожий на голос городского щеголя. Голос человека, который сражался на дуэлях. – У вас нет семьи, которая могла бы вас защитить.
Она выпрямилась.
– Ну почему же? Моя семья связана с половиной знатных домов Британии, – заметила она. – В том числе и с Хиллиардами. Моя бабушка была Кавендиш.
– Я имею в виду близких родственников, а не двоюродных дядюшек и троюродных племянников.
Грейс подняла глаза.
– У меня есть дядя Доус, он был генералом гусаров.
Кажется, это произвело впечатление на Диккана.
– Генерал Уилфред Доус? Герой Тарритауна?
Грейс улыбнулась:
– Точно. Он меня никогда не оставит.
– Он вышвырнет вас на улицу.
– Уходи, Диккан! – рявкнула Кейт, отмахиваясь от него, как от назойливого комара. – Кажется, на пути между Брюсселем и Кентербери ты совершенно утратил джентльменские манеры. Пока не отыщешь, ситуация будет только хуже.
– Ты не понимаешь, Кейт! – резко возразил он. – У меня действительно нет времени!
Когда Диккан наконец открыл дверь и вышел, она с облегчением вздохнула. Вряд ли ей бы удалось долго выносить его присутствие.
– Знаешь, ведь это не твоя репутация будет уничтожена, – сказала Кейт, когда они остались вдвоем.
Грейс помолчала: тишина в комнате будто пульсировала у нее в ушах. Она не могла даже взглянуть на подругу.
– Прости.
Кейт мягко продолжала:
– Двенадцать лет назад Диккан пошел против воли отца, отказавшись принять сан. Когда ты встретишься с епископом, то поймешь, какую для этого надо было иметь недюжинную смелость. Отец тут же лишил Диккана наследства и до сих пор не изменил своего решения. Однако Диккану удалось получить небольшую должность в дипломатическом корпусе. Он говорит, что лишь хотел уйти от родителей. Но я думаю, он мечтал стать самостоятельным. Так и случилось. Однако его карьера зависит от хорошей репутации.
Сердце Грейс болезненно забилось. Гвардейский мундир снова оказался в ее руках. Она прижала его к груди, словно он мог помочь ей и дальше держать оборону.
– Разве у человека, участвовавшего в четырех дуэлях, может быть хорошая репутация? – спросила она.
Кейт печально улыбнулась:
– Намного лучше, чем у человека, посрамившего доброе имя невинной женщины. – Она бросила беглый взгляд на алый мундир, который Грейс по-прежнему прижимала к груди. – У тебя есть право отказать Диккану, – мягко произнесла она. – Он был несдержан и груб. Но подумай вот о чем, Грейс. Кто-то позаботился о том, чтобы его увидели в пикантной ситуации с одной из самых уважаемых молодых женщин во всей Британии. Думаешь, враги Диккана позволят свету поверить, будто ты по собственной воле отказалась от его предложения?
Грейс усмехнулась:
– Ты прекрасно понимаешь, что меня выбрали отнюдь не из-за моей помощи раненым. Все дело в моей внешности. Кто бы ни хотел опорочить Диккана, он позаботился, чтобы его нашли с женщиной, на которой он, будучи в здравом уме, никогда не женился бы. Если я приму его предложение, то еще больше его унижу. Я не могу этого сделать, Кейт.
Грейс была знакома с Кейт в самые страшные дни. Она никогда не видела на ее лице такого сожаления.
– Неужели ты правда не можешь представить себя замужем за Дикканом? – спросила подругу Кейт. – Думаю, совсем скоро ты привыкнешь и будешь вести нормальную жизнь. Тебе надо лишь немного подождать, чтобы страсти улеглись. И тогда ничья репутация не пострадает.
Грейс с горечью рассмеялась, удивляясь самой себе.
– Я всю жизнь ожидала того дня, когда смогу жить, как хочу, – сказала она, укладывая мундир в чемодан. – Каждая военная депеша, каждое сражение, каждая прихоть правительства, армии и генерала все сильнее уводили меня от этой жизни. Но я не сдавалась, потому что знала, что нужна им. Что ж, Кейт, теперь я никому не нужна. Да я этого и не хочу. Единственное, чего мне хочется, – это вернуться домой, в мое маленькое поместье, и выращивать лошадей. В одиночестве. Именно об этом я всегда мечтала.